Ty Dolla $ign – MIXED EMOTIONS Română Versuri & Romanian Traduceri

Clip Video

Versuri

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped
– Ayy-ayy, da, poppin ‘ toate aceste Addies, acum mi-am venit
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Ea crede că mă îndrăgostesc pentru că ne-o tragem mult
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now
– Doi răi în stu’, ei tryna dracu ‘ chiar acum
I been locked in, it’s time to get in touch right now
– Am fost blocat în, e timpul pentru a intra în contact chiar acum
So hard to find a lady I could trust right now
– Atât de greu pentru a găsi o doamnă am putea avea încredere chiar acum
Mixed emotions, mi-mixed emotions
– Emoții mixte, emoții mi-mixte
I got mixed emotions
– Am emoții amestecate

And I don’t know how to feel (How to feel)
– Și nu știu cum să simt (cum să simt)
Shit I’m going through been gettin’ real (Gettin’ real)
– Rahat am de gând prin fost gettin ‘real (Gettin’ real)
Shit I’m going through’ll make you kill (Make you kill)
– Shit I ‘m going through’ ll make you kill (fă-te să ucizi)
Shit I’m going through, I need a pill (Need a pill), someone pop my seal
– Rahat trec prin, Am nevoie de o pastila (nevoie de o pastila), cineva pop sigiliul meu
And the only girl I loved fell in love with somebody else (‘Body else)
– Și singura fată pe care am iubit-o s-a îndrăgostit de altcineva (‘Body else)
And every time that I’m sober, I feel like I’m not myself (Not myself)
– Și de fiecare dată când sunt treaz, simt că nu sunt eu însumi (nu eu însumi)
My new girl got me forgin’ my signature on the love letter
– Noua mea fată m-a făcut să-mi uit semnătura pe scrisoarea de dragoste
I swear I tried to do right by you, but she’s just better
– Jur că am încercat să fac bine de tine, dar ea este doar mai bine

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped, huh
– Ayy-ayy, da, poppin ‘ toate aceste Addies, acum sunt mi-a venit, nu-i asa
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Ea crede că mă îndrăgostesc pentru că ne-o tragem mult
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now
– Doi răi în stu’, ei tryna dracu ‘ chiar acum
I been locked in, it’s time to get in touch right now
– Am fost blocat în, e timpul pentru a intra în contact chiar acum
So hard to find a lady I could trust right now
– Atât de greu pentru a găsi o doamnă am putea avea încredere chiar acum
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
– Mi-emoții mixte, mi-emoții mixte
I got mixed emotions
– Am emoții amestecate

All of these flights, all of these drugs, it be hard to judge (Judge)
– Toate aceste zboruri, toate aceste medicamente, este greu de judecat (judecător)
It’s in my blood, oh, you tired, even though I’m not (Though I’m not)
– Este în sângele meu, Oh, obosit, chiar dacă nu sunt (deși nu sunt)
Packin’ the drop, flippin’ the switch, God got ’em stealin’ they shots (Sweet)
– Packin ‘the drop, flippin’ switch, Dumnezeu a luat-le stealin ‘ they shots (dulce)
Yeah, yeah (Sweet, sweet)
– Da, da (dulce, dulce)
Certified T, certified P, I make that apparent (Certified T)
– Certificat t, certificat P, fac acest lucru evident (certificat T)
Fuck around in that jeep that make me apparent (Apparent)
– Dracu ‘ în jurul în care jeep-ul care mă face evident (aparent)
Advice to your mama, don’t go be a Karen (Mama), yeah (Yeah)
– Sfaturi pentru mama ta, nu te duce să fii Karen (Mama), da (da)
All of this cash, all of your friends, go and whip to Sharon (Cash)
– Toate aceste numerar, toți prietenii tăi, du-te și bici la Sharon (numerar)
The stress I’m carryin’, this Brabus truck got extra bearings (Bearings)
– Stresul pe care îl port, acest camion Brabus a primit rulmenți suplimentari (rulmenți)
This cup I’m sippin’ got me playin’ truth or dare (Truth or dare, let’s go)
– Această ceașcă am sippin ‘ m-a făcut să joc adevăr sau provocare (adevăr sau provocare, să mergem)
All of the slates in my place, got these niggas starin’ (Starin’, yeah)
– Toate ardezie în locul meu, luat aceste negrii starin ‘(Starin’, da)
Seven to the face, I ain’t even carin’ (I ain’t even carin’)
– Șapte la față, nici măcar nu mă îngrijesc (nici măcar nu mă îngrijesc)
Certified T, certified P, I make that apparent
– Certificat T, certificat P, fac asta evident
I’m a dog, doin’ it raw, know I’m movin’ outlaw
– Sunt un câine, o fac crud, știu că mă mut haiduc

There’s gotta be some common ground (Common ground)
– Trebuie să existe un teren comun (teren comun)
Used to get the run-around
– Folosit pentru a obține run-around
That was why you never come around (Come around)
– De aceea nu vii niciodată (Vino în jur)
Frontin’ like you ain’t the only reason that I come in town
– Frontin ‘ ca tine nu este singurul motiv pentru care am venit în oraș
Readin’ through your captions make me wonder who you subbin’ now (Subbin’ now, subbin’ now)
– Citirea subtitrărilor tale mă face să mă întreb pe cine subbin ‘acum (Subbin’ acum,subbin ‘ acum)
Yeah, I been on the run, she said, “What am I runnin’ from?”
– Da, am fost pe fugă, a spus ea, ” de ce fug?”
Please don’t make me get vulnerable when I’m off the rum
– Te rog, nu mă face să devin vulnerabil când nu mai beau ROM
She made me go to church with her just to give me hell
– M-a pus să merg la biserică cu ea doar ca să-mi dea iadul
I mean, I still feel her essence underneath my fingernails, yeah
– Adică, încă mai simt esența ei sub unghiile mele, da
That pussy voodoo, I just wish she use a different spell
– Păsărica aia voodoo, îmi doresc doar să folosească o vrajă diferită
All those emotions, now my name come up, you act like it don’t ring a bell
– Toate aceste emoții, acum numele meu veni, te comporți ca nu suna un clopot
And I don’t know how to feel, all those, yeah
– Și nu știu cum să mă simt, toate acestea, da

Ayy-ayy, yeah, poppin’ all these Addies, now I’m popped (Oh, yeah)
– Ayy-ayy, da, poppin ‘ toate aceste Addies, acum am apărut (Oh, da)
She think I’m fallin’ in love ’cause we fuck a lot
– Ea crede că mă îndrăgostesc pentru că ne-o tragem mult
Two baddies in the stu’, they tryna fuck right now (Fuck right now, oh, yeah)
– Doi răi în stu’, ei tryna dracu ‘chiar acum (dracu’ chiar acum, oh, da)
I been locked in, it’s time to get in touch right now (Touch right now)
– Am fost blocat în, e timpul pentru a intra în contact chiar acum (Touch chiar acum)
So hard to find a lady I could trust right now
– Atât de greu pentru a găsi o doamnă am putea avea încredere chiar acum
Mi-mixed emotions, mi-mixed emotions
– Mi-emoții mixte, mi-emoții mixte
I got mixed emotions, yeah
– Am emoții amestecate, da

Thirty, fifty, four hundred, an ocean
– Treizeci, cincizeci, patru sute, un ocean
Four hundred, an ocean
– Patru sute, un ocean
What do you know?
– Ce știi tu?
Mixed emotions (Yeah)
– Emoții mixte (Da)


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: