Chris Brown – It Depends Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

Do you feel my—?
– Ты чувствуешь мой—

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ты чертовски плох, я хорошо к тебе отношусь, я так и сделаю
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Это хорошо, я могу сказать, приди и задай мне жару, иди сюда (Приди и задай мне жару)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Я твоя сказка, я под твоими чарами (О)
She get Chanel, oh, when it all—
– Она купила “Шанель”, о, когда все это началось—

I guess I done ran out of options
– Думаю, у меня не было выбора
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Не могу продолжать фантазировать, о-о-о
I’m callin’ you so we can lock in
– Я звоню тебе, чтобы мы могли пообщаться
But you call me toxic
– Но ты называешь меня токсичным

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– С тобой мне легко поверить в твою любовь (О)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Тебе лучше поверить в это, потому что, детка, я ухожу с чем-то важным (О)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Девочка, это лучше, чем тот член, который был у тебя раньше
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Улыбаюсь, потому что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь (О)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ты чертовски плох, я буду хорошо к тебе относиться, я так и сделаю
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Это хорошо, я могу сказать, иди, задай мне жару, иди сюда
Your fairytale, under your spell, I am
– Я твоя сказка, я под твоими чарами
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Она покупает Шанель, о, когда все зависит от тебя (О да, малыш)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Ты кричишь “Да”, но я не могу позвать на помощь отсюда (нет)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ты оставляешь рубцы, я чувствую твои ногти, это правда
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Я вкусно ем тебя, ты хорошо спишь, это правда
I freak you well, I freak you well, I will
– Я сильно тебя возбуждаю, я сильно тебя возбуждаю, я буду

I’ll freak you right I will
– Я доведу тебя до белого каления, я сделаю это
I’ll freak you right I will
– Я доведу тебя до белого каления, я сделаю это
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Я доведу тебя до белого каления, как никто никогда не заставлял тебя чувствовать
I’ll freak you right I will
– Я доведу тебя до белого каления, я сделаю это
I’ll freak you right I will
– Я доведу тебя до белого каления, я сделаю это
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Я буду вести себя так, как никто и никогда не заставлял тебя чувствовать, да

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Малышка, хочешь узнать, что со мной хорошо (что хорошо? Что хорошо?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Ну, девочка, все зависит от того, что тебе нужно ночью, эй
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Она хочет этого, я слышал, он отпустил тебя на свободу по ночам
Don’t you go love me outta spite
– Не уходи, люби меня назло
Hey, hey
– Эй, эй
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Я не хочу подавать неверных сигналов, но я могу читать твои мысли
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Оставил тебя одну, ты вся моя, ты вся моя
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Скажи мне, если сейчас неподходящее время, мне нужно много времени, мне нужен—
I need a long time, I need a—
– Мне нужно много времени, мне нужен—
I need a long time, oh
– Мне нужно много времени, о
Girl, I’ll be your best, yes
– , девочка, я буду для тебя лучшим, да.
Then I’ll be your best again
– Тогда я снова стану для тебя лучшим.
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– О, да, да, да (о, да)
When you ask for sex again
– Когда ты снова попросишь о сексе
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Плевать на остальных, ты начнешь забывать
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Понимаешь, о чем я говорю, они тебе не нужны, да (О)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ты чертовски плох, я буду хорошо к тебе относиться, я так и сделаю
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– Это хорошо, я могу сказать, приди и задай мне жару, иди сюда (Приди и задай мне жару)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Твоя сказка, я под твоими чарами, я (Под твоими чарами)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Она покупает “Шанель”, о, когда все зависит от тебя (О, да, детка)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Ты кричишь “Да”, но не можешь позвать на помощь отсюда (я здесь, нет)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ты оставляешь рубцы, я чувствую твои ногти, по-настоящему.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Я хорошо тебя ем, ты хорошо спишь, правда (я)
I freak you well, I freak you well, I will
– Я сильно тебя возбуждаю, я сильно тебя возбуждаю, и я буду это делать

Number one in my top ten
– Номер один в моей десятке лучших
Fuck them other bitches, you not them
– К черту всех этих сучек, только не их
Hublot, baby, you clocked in
– Hublot, детка, ты
Passenger princess, hop in (Oh)
– стала принцессой-пассажиром, запрыгивай (о)
Girl, you knowin’ what time it is
– Девочка, ты знаешь, который час?
Pussy good, I’ma lock it in
– Киска хорошая, я запирал его в
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Бить, что снова черт из коробки, да (да)
Tryna see where your conscience is
– Старается увидеть, где ваша совесть
Can we keep this anonymous?
– Мы можем сохранить это анонимно?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– О, ты хочешь быть моногамным? О-о-воах
Oh, might take the rubber off
– Ну, может занять резина
Oh, yeah
– О, да

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Потому что с тобой мне так легко поверить в твою любовь (О)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Тебе лучше поверить в это, потому что, детка, я ухожу с чем-то важным (О)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Детка, это лучше, чем тот член, который был у тебя раньше
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Улыбаешься, потому что знаешь, что я знаю, что ты знаешь (О)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ты чертовски плохая, я хорошо к тебе отношусь, и буду относиться так же хорошо
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– Это хорошо, я могу сказать, иди, задай мне жару, иди сюда (Иди, задай мне жару, детка)
Your fairytale, under your spell, I am
– Я твоя сказка, я под твоим обаянием
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Она покупает Шанель (О), о, когда все зависит от тебя (О да, детка)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Ты кричишь “Да”, но не можешь позвать на помощь отсюда (я здесь, нет).
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Ты оставляешь рубцы, я чувствую твои ногти, это правда
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Я вкусно тебя ем, ты хорошо спишь, это правда (Спокойной ночи, детка)
I freak you well, I freak you well, I will
– Я тебя здорово возбуждаю, я тебя хорошо возбуждаю, я буду это делать

I’ll freak you right I will (Oh)
– Я тебя очень сильно возбужду, я сделаю это (О)
I’ll freak you right I will (I will)
– Я выведу тебя из себя, я сделаю это (я сделаю)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Я выведу тебя из себя так, как никто никогда не заставлял тебя чувствовать (я сделаю)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Я выведу тебя из себя, я сделаю это (Ага)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Я выведу тебя из себя, я сделаю это (Да)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Я буду беситься, беситься так, как никто никогда не заставлял тебя чувствовать, да.
Yeah
– Да

You bad as hell, I treat you well, I will
– Ты чертовски плох, я буду хорошо к тебе относиться, я буду
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– Это хорошо, я могу сказать, иди, задай мне жару, иди сюда
Your fairytale, under your spell, I am
– Твоя сказка, я под твоими чарами.
She get Chanel, oh, when it all depends
– Она покупает “Шанель”, о, когда все зависит от нее.


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: