Jessie Murph – 1965 Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

My hair is high, coke is cheap
– У меня высокая прическа, кока-кола дешевая
It’s a great time to be alive
– Это прекрасное время для жизни
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen
– Исследования показывают, что сигареты рекомендуются к употреблению, а женщинам место на кухне

We’d go to church on a Sunday, wake up on Monday
– Мы ходили в церковь по воскресеньям, просыпались в понедельник
You’d go to work and I’d stay home and sing and do fun things
– Ты бы пошел на работу, а я бы осталась дома, пела и развлекалась
I might get a little slap-slap, but you wouldn’t hit me on Snapchat
– Я могла бы получить небольшую затрещину, но ты бы не стал постить меня в Snapchat
Don’t fuckin’ text me at 2 AM sayin’, “Where you at, at?”, boy, fuck you
– Не смей, блядь, писать мне в 2 часа ночи со словами “Где ты?”, парень, пошел ты нахуй
You’d handwrite me letters when you went away
– Ты бы писал мне письма от руки, когда уезжал
You’d make me feel better, you’d know what to say
– С тобой мне стало бы легче, ты бы знал, что сказать.
And maybe you’d still be a ho
– И, может быть, ты все еще была бы шлюхой
But if you cheated, hell, I wouldn’t know
– Но если бы ты изменила, черт возьми, я бы об этом не узнал

I want you to love me
– Я хочу, чтобы ты любил меня
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
Like it’s 1965
– Как будто сейчас 1965 год
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
Oh-oh
– О-о-о
I want you to want me
– Я хочу, чтобы ты хотел меня
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
I think I’d give up a few rights
– Думаю, я бы отказалась от некоторых прав
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
If you would just love me
– Если бы ты просто любил меня
Like it’s 1965
– Как будто сейчас 1965 год

You’d show up at the door with flowers and ask me
– Ты бы появился на пороге с цветами и спросил меня,
What I am doing an hour half past three
– Что я делаю в половине четвертого,
We’d go to diners and movies and such
– Мы бы ходили в рестораны, кино и тому подобное,
We’d just hold hands and I’d love every touch and
– Мы бы просто держались за руки, и я бы наслаждался каждым прикосновением, и
I would be twenty, and it’d be acceptable for you to be forty
– Мне было бы двадцать, а для тебя было бы приемлемо, если бы тебе было сорок
And that is fucked up, I know
– И это полный пиздец, я знаю
But at least you wouldn’t drive off before I get in the fuckin’ door
– Но, по крайней мере, ты бы не уехал до того, как я войду в эту гребаную дверь.
You fuckin’ fuck, fuck you
– Ты гребаный ублюдок, пошел ты нахуй

I want you to love me
– Я хочу, чтобы ты любил меня
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы подняты высоко, волосы подняты высоко, волосы подняты высоко)
Like it’s 1965
– Как будто сейчас 1965 год
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
Oh-oh
– О-о-о
I want you to want me
– Я хочу, чтобы ты хотел меня
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы встают дыбом, волосы встают дыбом, волосы встают дыбом)
I think I’d give up a few rights
– Думаю, я бы отказался от некоторых прав
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Волосы высоко подняты, волосы высоко подняты, волосы высоко подняты)
If you would just love me
– Если бы ты просто любил меня
Like it’s 1965
– Как будто сейчас 1965 год

I guess Bud Light didn’t exist
– Я думаю, что “Бад Лайт” не существовал
Fuck, and I guess movies didn’t exist
– Черт, и я думаю, что фильмов не существовало
Maybe they did, I’m not sure about that timeline, but
– Может, они и были, я не уверен насчет этой временной шкалы, но
I’m sure about that you are mine and I am yours
– Я уверен, что ты моя, а я твой
And I’d have nine daughters, and Dirty Dancing wasn’t a thing yet, I love that movie, fuck
– И у меня было бы девять дочерей, а “Грязные танцы” еще не были в моде, я люблю этот фильм, черт возьми
But oh, woah, you’d read a lot of books, ah-la
– Но, о, ого, ты бы прочитала много книг, о-ля-ля


Jessie Murph

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: