Видеоклип
Текст Песни
Once, I was seven years old, my mama told me
– Однажды, когда мне было семь лет, моя мама сказала мне
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Иди заведи себе друзей, или тебе будет одиноко”.
Once, I was seven years old
– Когда-то мне было семь лет
It was a big, big world, but we thought we were bigger
– Это был большой-пребольшой мир, но мы думали, что мы еще больше
Pushing each other to the limits, we were learnin’ quicker
– Доводя друг друга до предела, мы учились быстрее
By eleven, smokin’ herb and drinkin’ burnin’ liquor
– К одиннадцати годам мы уже курили травку и пили горячительные напитки
Never rich, so we were out to make that steady figure
– Никогда не были богатыми, поэтому стремились к этому стабильному результату
Once, I was eleven years old, my daddy told me
– Однажды, когда мне было одиннадцать лет, мой папа сказал мне
“Go get yourself a wife or you’ll be lonely”
– “Найди себе жену, или ты будешь одинок”
Once, I was eleven years old
– Когда-то мне было одиннадцать лет
I always had that dream like my daddy before me
– Я всегда мечтал об этом, как и мой папа до меня
So I started writin’ songs, I started writin’ stories
– Поэтому я начал писать песни, я начал писать рассказы.
Something about that glory just always seemed to bore me
– Что-то в этой славе всегда наводило на меня скуку
‘Cause only those I really love will ever really know me
– Потому что только те, кого я по-настоящему люблю, могут по-настоящему узнать меня
Once, I was twenty years old, my story got told
– Однажды, когда мне было двадцать лет, моя история была рассказана
Before the mornin’ sun, when life was lonely
– Перед восходом солнца, когда жизнь была одинокой
Once, I was twenty years old (Lukas Graham!)
– Однажды, когда мне было двадцать лет (Лукас Грэм!)
I only see my goals, I don’t believe in failure
– Я вижу только свои цели, я не верю в неудачи
‘Cause I know the smallest voices, they can make it major
– Потому что я знаю, что даже самые незначительные голоса могут сделать дело серьезным
I got my boys with me, at least those in favor
– Со мной мои парни, по крайней мере, те, кто за меня
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
– И если мы не встретимся до того, как я уйду, я надеюсь, что мы увидимся позже
Once, I was twenty years old, my story got told
– Однажды, когда мне было двадцать лет, мне рассказали мою историю
I was writin’ ’bout everything I saw before me
– Я писал обо всем, что видел перед собой
Once, I was twenty years old
– Когда-то мне было двадцать лет
Soon, we’ll be thirty years old, our songs have been sold
– Скоро нам исполнится тридцать, наши песни продавались по всему миру
We’ve traveled around the world and we’re still roamin’
– Мы объездили весь мир и все еще путешествуем по миру
Soon, we’ll be thirty years old
– Скоро нам исполнится тридцать лет
I’m still learnin’ about life, my woman brought children for me
– Я все еще учусь жизни, моя женщина родила мне детей
So I can sing them all my songs and I can tell them stories
– Так что я могу спеть им все свои песни и рассказать истории
Most of my boys are with me, some are still out seekin’ glory
– Большинство моих парней со мной, некоторые все еще ищут славы
And some I had to leave behind, my brother, I’m still sorry
– А некоторых мне пришлось оставить, брат мой, и я до сих пор сожалею
Soon, I’ll be sixty years old, my daddy got sixty-one
– Скоро мне исполнится шестьдесят, моему папочке исполнился шестьдесят один год
Remember life and then your life becomes a better one
– Помни о жизни, и тогда твоя жизнь станет лучше.
I made a man so happy when I wrote a letter once
– Я сделала человека таким счастливым, когда однажды написала письмо
I hope my children come and visit once or twice a month
– Я надеюсь, что мои дети будут навещать меня раз или два в месяц
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Скоро мне исполнится шестьдесят лет, буду ли я думать, что мир холодный
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon, I’ll be sixty years old
– Скоро мне исполнится шестьдесят лет
Soon, I’ll be sixty years old, will I think the world is cold
– Скоро мне исполнится шестьдесят лет, буду ли я думать, что мир холодный
Or will I have a lot of children who can warm me?
– Или у меня будет много детей, которые смогут меня согреть?
Soon, I’ll be sixty years old
– Скоро мне исполнится шестьдесят лет
Once, I was seven years old, my mama told me
– Однажды, когда мне было семь лет, моя мама сказала мне
“Go make yourself some friends or you’ll be lonely”
– “Найди себе друзей, иначе тебе будет одиноко”
Once, I was seven years old
– Когда-то мне было семь лет
Once, I was seven years old
– , Когда-то мне было семь лет.
