Видеоклип
Текст Песни
Let me set you the scene
– Позволь мне представить тебе сцену
November, circa 2019
– Ноябрь, примерно, 2019 года
Put a hole in my heart, watched it bleed
– Я проделал дыру в своем сердце и наблюдал, как оно кровоточит
You said that we were better off as strangers
– Ты сказал, что нам лучше быть незнакомцами
I was barely alive
– Я был едва жив
Out of six feet deep, I was five
– На глубине шести футов мне было пять
Pretty sure they called a hearse outside, okay, that’s dramatic
– Почти уверен, что они вызвали катафалк, ладно, это драматично
But I survived, then I survived
– Но я выжил, значит, я выжил.
The “Hey Meg, I think I want you back
– “Привет, Мэг, думаю, я хочу, чтобы ты вернулась”
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Я выпил пару стаканчиков и подумал, что это моя вина.
That I let you walk away and let you go” (Go)
– Что я позволил тебе уйти” (Уйти)
It’s the tale as old as time, I guess
– Это история, старая как мир, я думаю
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Когда тебе было безразлично больше, мне было безразлично меньше
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Ты немного опоздала на вечеринку (немного, совсем немного опоздала), сердцеедка
What doesn’t kill you calls you six months later
– То, что тебя не убивает, приходит к тебе через полгода
Oh, how the turns have tabled
– О, как все изменилось!
All the sudden, now you’re willing and able
– Внезапно, теперь у тебя есть желание и возможности
Little therapy, now you’re so stable
– Немного терапии, и ты стала такой стабильной
Okay, well
– Ладно, что ж
Your next girlfriend will be so lucky
– Твоей следующей девушке очень повезет
To not hear
– Чтобы не слышать
“Hey Meg, I think I want you back
– “Эй, Мэг, я думаю, что хочу, чтобы ты вернулась
I’m a couple drinks in, thinkin’ it’s my bad
– Я выпил пару стаканчиков и думаю, что это моя вина.
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Что я позволю тебе уйти (Позволю тебе уйти) и позволю тебе уйти” (Уйти)
It’s the tale as old as time, I guess
– Это история, старая как мир, я думаю
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Когда тебе было все равно, мне было все равно меньше
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Ты немного опоздала на вечеринку (Немного, совсем немного опоздала), сердцеедка
What doesn’t kill you calls you six months later
– То, что тебя не убивает, звонит тебе шесть месяцев спустя
What doesn’t kill you
– То, что тебя не убивает
Makes you stronger and blonder and hotter
– Делает тебя сильнее, красивее и сексуальнее
Makes you wonder what you even saw in him at all
– Заставляет задуматься, что ты вообще в нем нашла.
What doesn’t kill you always calls
– То, что тебя не убивает, всегда звонит
(Oh, sorry, I think you have the wrong number?)
– (О, прости, я думаю, ты ошиблась номером?)
With a “Hey Meg, I think I want you back (I think I want you back)
– И говорит: “Привет, Мэг, я думаю, что хочу, чтобы ты вернулась (думаю, я хочу, чтобы ты вернулась).
I’m a couple drinks in thinkin’ it’s my bad (Thinkin’ it’s my bad)
– Я выпил пару стаканчиков и думаю, что это моя вина (Думаю, что это моя вина)
That I let you walk away (Let you walk away) and let you go” (Go)
– Что я позволил тебе уйти (Позволил тебе уйти) и позволил тебе уйти” (Уйти).
It’s the tale as old as time, I guess (It’s old as time)
– Я думаю, эта история стара как мир (Она стара как мир)
When you couldn’t care more, I couldn’t care less
– Когда тебе было все равно, мне было все равно меньше всего
You’re a little too late to the party (Little too, little too late), heartbreaker
– Ты немного опоздал на вечеринку (слишком, слишком поздно), сердцеед.
What doesn’t kill you calls you six months later
– То, что тебя не убивает, приходит к тебе через полгода
