Mos Def – Auditorium (feat. Slick Rick) Английский Текст Песни & Русский Переводы

Видеоклип

Текст Песни

The way I feel sometimes it’s too hard to sit still
– То, что я чувствую, иногда слишком тяжело усидеть на месте
Things are so passionate, times are so real
– Все так страстно, времена такие реальные
Sometimes I try an chill mellow down blowin’ smoke
– Иногда я пытаюсь расслабиться, выпуская дым.
Smile on my face but it’s really no joke
– Улыбка на моем лице, но на самом деле это не шутка

You feel it in the streets, the people breathe without hope
– Вы чувствуете это на улицах, люди дышат без надежды
They goin’ through the motion, they dimmin’ down, they focus
– Они проходят через движение, они тускнеют, они фокусируются
The focus gettin’ clear and the light turn sharp
– Фокус становится четким, а свет – резким
And the eyes go teary, the mind grow weary
– И глаза наполняются слезами, разум устает

I speak it so clearly, sometimes ya don’t hear me
– Я говорю это так отчетливо, что иногда ты меня не слышишь
I push it past the bass, no nations gotta feel me
– Я проталкиваю это мимо басов, ни одна нация не должна меня чувствовать.
I feel it in my bones, black, I’m so wide awake
– Я чувствую это всем своим существом, Блэк, я так бодр
That I hardly ever sleep, my flows forever deep
– Что я почти никогда не сплю, мои потоки вечно глубоки
And it’s volumes or scriptures when I breath on a beat
– И это тома или Священные Писания, когда я дышу в такт ритму

My presence speak volumes before I say a word
– Мое присутствие говорит о многом еще до того, как я произнесу хоть слово
I’m everywhere, penthouse, pavement and curb
– Я везде: в пентхаусе, на тротуаре и поребрике
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– От колыбели до могилы, разговоры приведут тебя к скорлупе.
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Вселенская жизнь в гетто, привет, блэк, ты это хорошо знаешь

Quiet storm, vital form pen pushed it right across
– Тихий шторм, ручка жизненной формы протолкнула его прямо через
Mind is a vital force, high level right across
– Разум – это жизненная сила, находящаяся на высоком уровне прямо по всей
Shoulders the lions raw voice is the siren
– Плечи львов, грубый голос – это сирена
I swing round, ring out and bring down the tyrant
– Я разворачиваюсь, кричу и низвергаю тирана

Shocked, a small act could knock a giant lopsided
– Потрясенный, маленький поступок мог сбить гиганта с толку
The world is so dangerous, there’s no need for fightin’
– Мир настолько опасен, что нет никакой необходимости в борьбе.
Suttins tryna hide like the struggle won’t find ’em
– Саттины пытаются спрятаться, как будто борьба их не найдет.
And the sun bust through the clouds to clearly remind him
– И солнце, пробивающееся сквозь облака, ясно напоминает ему об этом

Everywhere, penthouse, pavement and curb
– Повсюду: пентхаус, тротуар и бордюр
Cradle to the grave, talk’ll lead you on a shell
– От колыбели до могилы, разговоры приведут тебя к скорлупе.
Universal ghetto life holla black, you know it well
– Вселенская жизнь в гетто, привет, блэк, ты это хорошо знаешь

What it is? You know, they know
– Что это такое? Ты знаешь, они знают
What it is? We know, y’all know
– Что это такое? Мы знаем, вы все знаете
What is is? Ecstatic, there it is
– Что такое есть? Экстатично, вот оно что

What it is? You know, we know
– Что это такое? Вы знаете, мы знаем
What it is? They know, y’all know
– Что это такое? Они знают, вы все знаете
What it is? You don’t know? Here it is
– Что это такое? Ты не знаешь? Вот он

What it is? You know, we know
– Что это такое? Вы знаете, мы знаем
What it is? They know, y’all know
– Что это такое? Они знают, вы все знаете
What it is? You don’t know? Here it is
– Что это такое? Ты не знаешь? Вот он

Sit and come, relax, riddle off the mac, it’s the patch
– Садись и заходи, расслабься, отключи Mac, это патч
I’ma soldier in the middle of Iraq
– Я солдат в центре Ирака
Well, say about noonish commin’ out the whip
– Ну, скажем, насчет полудня, когда я достаю хлыст
And lookin’ at me curious, a young Iraqi kid
– И с любопытством смотрит на меня молодой иракский парень

Carrying laundry, what’s wrong G, hungry?
– Несу белье, что случилось, Джи, проголодался?
No, gimme oil or get fuck out my country
– Нет, дайте мне масло или убирайтесь к черту из моей страны
And in Arabian barkin’ other stuff
– И по-арабски лает всякую всячину
Till his moms come grab him and they walk off in a rush
– Пока не придут его мамы, не схватят его и не уйдут в спешке

I’m like surely hope that we can fix our differences soon
– Я, конечно, надеюсь, что мы скоро сможем уладить наши разногласия
White apples, I’m breakin’ on
– Белые яблоки, я срываюсь на
You take everything, why not just take the damn food like
– Ты берешь все, почему бы просто не взять эту чертову еду, как

I don’t understand it, on another planet?
– Я этого не понимаю, на другой планете?
Fifty one of this stuff, how I’m gonna manage?
– Пятьдесят один такой хлам, как я справлюсь?
And increasing the sentiment, gentlemen
– И усиливаем настроения, джентльмены
Gettin’ down on that middle eastern instruments
– Осваиваю ближневосточные инструменты

Realized trappin’ is crap
– Понял, что ловить рыбу – это дерьмо
Walk over kicked one of my fabulous raps
– Подошел и пнул один из моих потрясающих рэпов
Arab they well wished they glad wrapped
– Араб, которого они хорошо желали, был рад, что они завернуты
Now the kid considered like an Elvis of Baghdad
– Теперь парнишку считали похожим на Элвиса Багдадского

What it is?
– Что это такое?
What it is?
– Что это такое?

What it is? You know, they know
– Что это такое? Ты знаешь, они знают
What it is? We know, y’all know
– Что это такое? Мы знаем, вы все знаете
What is is? Ecstatic, there it is
– Что такое есть? Экстатично, вот оно что

What it is? You know, we know
– Что это такое? Вы знаете, мы знаем
What it is? They know, y’all know
– Что это такое? Они знают, вы все знаете
What it is? You don’t know? Here it is
– Что это такое? Ты не знаешь? Вот он

What it is? You know, we know
– Что это такое? Вы знаете, мы знаем
What it is? They know, y’all know
– Что это такое? Они знают, вы все знаете
What it is? You don’t know? Here it is
– Что это такое? Ты не знаешь? Вот он


Mos Def

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: