Видеоклип
Текст Песни
Uh, if we had the chance and the time to spend
– Э-э, если бы у нас был шанс и время, чтобы провести его вместе
Would you do it again? Would you do it again?
– Ты бы сделал это снова? Ты бы сделал это снова?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Было ли это слишком? Э-э, да (слишком много)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Было ли это слишком много? Эй, э-э (слишком много)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ухожу
When I’m back around, would you do it again?
– Когда я вернусь, ты сделаешь это снова?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Было ли это слишком? Ух, да (слишком много)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Было ли это слишком? Ух, да (слишком много)
So tell me what got in the way
– Так скажи мне, что тебе помешало
And how I thought it was good that it changed
– И как, по-моему, хорошо, что все изменилось
And I’m sayin’ I’m sorry again
– И я еще раз прошу прощения
Oh, I could never get out of my way
– О, я никогда не мог сойти со своего пути
Hit the store and your wardrobe’s replaced
– Зайди в магазин, и твой гардероб сменился
And still all that you do is complain
– И все, что ты делаешь, это жалуешься
You keep on throwin’ it back in my face
– Ты продолжаешь швырять это мне в лицо
And now you’re tellin’ me I need some space
– И теперь ты говоришь мне, что мне нужно немного побыть одной
So I’m layin’ in my bed tripped off the shrooms now
– Итак, я лежу в своей постели, споткнувшись о грибы сейчас
I’ll be dead before I’m without you now
– Я скорее умру, чем останусь без тебя сейчас
Realizin’ I’m addicted to you now
– Понимая, что теперь я зависима от тебя сейчас
Come right here, baby, relax and cool down (let’s go)
– Иди прямо сюда, детка, расслабься и остынь (поехали)
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Что ты говоришь? Ударь меня в ответ, что теперь делать? (Ооо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– В моем мозгу больше никого нет, сейчас только ты (да)
Let me love you the way that I do now
– Позволь мне любить тебя так, как я люблю сейчас
I never knew how
– Я никогда не знал, как это сделать
If we had the chance and the time to spend
– Если бы у нас был шанс и время, чтобы провести его вместе
Would you do it again? Would you do it again?
– Ты бы сделал это снова? Ты бы сделал это снова?
Was it too much? Uh, yeah (too much)
– Это было слишком? О, да (слишком много)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Было ли это слишком? Эй, эй (слишком много)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ушел
When I’m back around, would you do it again?
– Когда я вернусь, ты сделаешь это снова?
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Было ли это слишком? Эй, эй (слишком много)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Было ли это слишком? О, да (слишком много)
Was it too much?
– Было ли это слишком?
Am I doin’ too much?
– Я слишком много делаю?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
– Ты понимаешь мой сленг и разделяешь мое чувство юмора?
When your girlfriends told you I been fuckin’ ’round
– Когда твои подружки сказали тебе, что я трахаюсь с кем попало
Would you believe me if I told you that they’re lyin’ and that’s just a rumor?
– Ты поверишь мне, если я скажу, что они врут и это всего лишь слухи?
Send you my personal driver, man, this ain’t just an Uber
– Пришлю тебе своего личного водителя, чувак, это не просто Uber
You know it’s serious when you stay at mine and bring a toothbrush
– Ты знаешь, что это серьезно, когда останавливаешься у меня и берешь зубную щетку
Extra panties in your bag and some makeup removers
– Запасные трусики в твоей сумке и немного средств для снятия макияжа
You know I’m hardly on my own ’cause I stay with a shooter
– Ты знаешь, я почти не бываю один, потому что я остаюсь со стрелком
She call me daddy, she got issues, I am not her father
– Она называет меня папочкой, у нее проблемы, я ей не отец
Hop off the boat, into the jet, leave the yacht at the harbor
– Прыгай с лодки, в самолет, оставь яхту в гавани
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
– Она колет Оземпик, пытаясь утолить голод
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
– Ха, я подрочил перед твоим приходом, чтобы трахать тебя подольше
S650, chauffeur driven, just type your address in
– S650, с водителем, просто набери свой адрес
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
– Собирай чемоданы, и мы сможем сесть на следующий рейс, мы сможем зарегистрироваться
Make sure you check that you ain’t forgot your anti-depressants
– Обязательно проверь, не забыла ли ты свои антидепрессанты
Before I fly you out again and you make me regret it (ooh)
– Прежде чем я снова отправлю тебя в полет, и ты заставишь меня пожалеть об этом (ооо)
Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
– О, настало то самое время, налей, давай выпьем по одной в голову
Top down, almost crashed ’cause I’m lookin’ at your text
– Сверху вниз, чуть не разбился, потому что я смотрю на твое сообщение
Back and forth, and you mad about shit I never said
– Туда-сюда, и ты злишься из-за того дерьма, которого я так и не сказал
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
– Двойное сообщение, ответа нет, но я знаю, что ты его читаешь
What you sayin’? Hit me back, what’s the move now? (Ooh)
– Что ты говоришь? Ударь меня в ответ, что теперь делать? (Ооо)
In my brain, no one else, it’s just you now (yeah)
– В моем мозгу больше никого нет, теперь только ты (да)
Let me love you the way that I do now
– Позволь мне любить тебя так, как я люблю сейчас
I never knew how
– Я никогда не знал, как это сделать
If we had the chance and the time to spend
– Если бы у нас был шанс и время, чтобы провести его вместе
Would you do it again? Would you do it again?
– Ты бы сделал это снова? Ты бы сделал это снова?
Was it too much? Uh, yeah (too much, ooh)
– Это было слишком? О, да (слишком много, ооо)
Was it too much? Ayy, uh (too much)
– Это было слишком много? Эй, э-э-э (слишком много)
Now you’re callin’ your friends ’cause I’m gone again
– Теперь ты звонишь своим друзьям, потому что я снова ухожу
When I’m back around, would you do it again? (Would you do it again?)
– Когда я вернусь, ты бы сделал это снова? (Ты бы сделал это снова?)
Was it too much? Uh, ayy (too much)
– Это было слишком? О, да (слишком)
Was it too much? Uh, ayy (tell me, was it too much?)
– Это было слишком? О, да (скажи мне, это было слишком?)
Was it too much?
– Это было слишком много?
Was it too much? (Ooh)
– Это было слишком много? (Ооо)
Was it too much? (Ooh)
– Это было слишком много? (Ооо)
Was it too much?
– Это было слишком много?
