Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Dépassé par le temps
– Ааһан эрэр кэм
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
Regard noir dans le vide
– кураанаҕы көрөн
Je dévisage ce qu’il reste de mon avenir
– Мин инники Кэскилбин көрөбүн
Mes souvenirs deviennent liquides
– Мин ахтыыларым убаҕас буолаллар
Je voudrais en quitter le navire
– Мин бу хараабылтан хаалыахпын баҕарабын
Et finalement, j’en perds mon temps
– Кэлин тиһэҕэр мин бу бириэмэҕэ отоойуом
Comment puis-j’me perdre autant
– Хайдах бачча сүтэриэхпиний
Le vent se lève, j’tenterai d’être un survivant
– Тыал үрдээн тыыннаах хааларга кыһаныам
Au bout d’mes lèvres, les mots m’attendent
– Төбөбөр биир тылы күүтэллэр
Ils se serrent mais jamais n’tombent
– Ыгысталлар да, хаһан да охтубаттар
Au fond de moi, je suis fait de catacombes
– Иһирдьэ иһигэр катакобтан оҥоһуллубут
J’ai le chronomètre dans la tête
– Төбөм секундомер
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Чаһым тохтуур наадалааҕый?
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
Je ne pense plus comme avant
– Уруккутун курдук санаабаппын
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
Je me nourris de distance
– Ырааҕы аһатабын
Pour sentir mon existence
– Олоҕум тосхойдун
J’ai besoin de me distraire
– Мин эмтэниэхпин наада
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ол гынан баран аадырыска баарбын
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
Retarder les larmes est une solution
– Харах уутун хаайыы
J’deviens l’ennemi d’ma raison
– Мин бэйэм өйбүн- санаабын өстөөтүм
J’deviens l’ami d’mes pulsions
– Мин кутурҕаҥҥа тардыһабын
J’me cacherai parmi les ombres
– Күлүктэр ортолоругар саһыам
Je suis séduit par les fosses
– Ямаларга ымсыырабын
Séduit comme Faust
– Фаус курдук ымсыы
J’me rapproche de mes défauts
– Итэҕэстэрбин чугаһатабын
Je n’ai plus sommeil
– Аны утуйбатым
Je n’ai plus d’réveil
– Миэхэ будильник суох
Et pourtant la nuit ne me porte plus conseil
– Түүн да миэхэ сүбэ- ама биэрбэт
Je n’ai plus sommeil
– Аны утуйбатым
Je n’ai plus d’réveil
– Уһугуннарбаппын
C’est complexe d’exister, mais au moins j’essaie
– , уустук да буоллар, муҥ саатар, муҥ саатар, муҥ саатар
J’ai le chronomètre dans la tête
– Өйбөр секундомер баар
Combien de rêves me faudra-t-il pour que les heures s’arrêtent
– Чаһым тохтуур наадалааҕый?
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
Je ne pense plus comme avant
– Уруккутун курдук санаабаппын
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
Je me nourris de distance
– Ырааҕы аһатабын
Pour sentir mon existence
– Олоҕум тосхойдун
J’ai besoin de me distraire
– Мин эмтэниэхпин наада
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ол гынан баран аадырыска баарбын
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
Depuis quand est-ce que j’ai mal tourné
– Хайа муҥуттан оннук барбата
Car je me sens tout décentré
– Тоҕо диэтэххэ мин болҕомто киинигэр киирбэппин
Je ne suis plus pareil
– Урут буолбатах этим
Je ne suis plus le même
– Урут буолбатах этим
Je n’connais plus le thème
– Тиэмэни кытта ордук билбэппин
Je poursuis le Soleil
– Күн сириттэн үүрэбин
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
Je ne pense plus comme avant
– Уруккутун курдук санаабаппын
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
Je me nourris de distance
– Ырааҕы аһатабын
Pour sentir mon existence
– Олоҕум тосхойдун
J’ai besoin de me distraire
– Мин эмтэниэхпин наада
Mais j’suis au fond de l’enfer
– Ол гынан баран аадырыска баарбын
J’suis dépassé par le temps
– Соһуйдум
J’ai besoin de prendre l’air
– Сибиэһэй салгынынан тыыныахтаахпын
J’veux rejoindre la lumière
– Мин сырдыкка кыттыахпын баҕарабын
