Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Para no verte más, no-no
– Аны эйигин көрбөппүн, суох-суох.
Cuando no tengas dónde ir
– Барар сиргэр суох
Y no te sangre la nariz
– Муннуҥ хаана барбат
Cuando te duela la cabeza
– Төбөҥ ыалдьар
Y se termine esa cerveza
– Бу да пиибэ бүппүт
Cuando las alas de tu avión
– Самолетуҥ кыната хаһан
Se derritan sin razón
– Төрүөтэ суох кистииллэр
Y el cáncer de la soledad
– Соҕотохсуйуу
Te haya matado en la ciudad
– Мин эйигин куоракка өлөрдүм
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Y si logras sobrevivir
– Түөһүҥ да иһин
Al refucilo de maldad
– Куһаҕаны быраҕан кэбис
Preguntarás en dónde estás
– Ханна сылдьаргын ыйыттыҥ
Preguntarás qué te pasó
– Эйигинниин туох буолбуккун ыйыттыҥ
Me voy a poner a fumar
– Табахтыы барыам
Sin preocuparme nada más
– Туохха да кыһаммакка
Total, ya es tarde pa volver
– Барыта хойутаан төннүөххэ
Total, ya es tarde pa soñar
– Барыта хойутаан
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo romperé
– Тоһутуом
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más
– Аны көрбөккүн
Yo romperé tus fotos (yo romperé tus fotos)
– Хаартыскаларгын тоһутуом (эн хаартыскаларгын тоһутуом)
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más (para no verte)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más (para no verte)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
Yo quemaré tus cartas
– Суруктаргын уматыам
Para no verte más (para no verte más)
– Аны эйигин көрбөккүн (аны көрбөт буоллаххына)
Para no verte más (y es que)
– Аны эйигин көрбөппүн (ол аата тугуй?)
Yo romperé tus fotos
– Мин эн хаартыскаларгын чаастарга аныыбын
