гречка (grechka) – здесь были (were here) රුසියානු පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Я запомню каждого, кто был со мной
– මා සමග සිටි සියලු දෙනා සිහි කරනු ඇත
Давайте вместе не будем забывать:
– අපි එකට අමතක නොකරමු.:
Здесь была моя первая любовь
– මගේ පළමු ආදරය මෙතැනයි.
Здесь были мои первые друзья
– මගේ මුල්ම යාළුවෝ හිටියේ මෙහෙ.

А-а-ай, невыносимо
– ඒක දරාගන්න බැරි දෙයක්
Как будто моя рана становится всё шире
– මගේ තුවාලය විශාල වෙනවා වගේ
А-а-ай, и в этом новом мире
– ඒ වගේම මේ අලුත් ලෝකේ
Нам не потеряться, остаться молодыми
– අපි අතරමං වෙන්නේ නෑ, අපි තරුණයි.

Кап-капают слёзы
– කඳුළු බිංදු වැටෙනවා
На полном серьёзе
– බරපතලකම
Мы выпускаемся в осень
– අපි උපාධිය හදාරනවා.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (මට වැඩක් නෑ ඊලඟට මොනවා වෙයිද කියලා)

Я запомню каждого, кто был со мной
– මා සමග සිටි සියලු දෙනා සිහි කරනු ඇත
Давайте вместе не будем забывать:
– අපි එකට අමතක නොකරමු.:
Здесь была моя первая любовь
– මගේ පළමු ආදරය මෙතැනයි.
Здесь были мои первые друзья
– මගේ මුල්ම යාළුවෝ හිටියේ මෙහෙ.
Здесь были мои первые ошибки
– ඒ මගේ පළමු වැරැද්ද.
Здесь были мои страхи и мечты
– මගේ බිය සහ සිහින මෙහි විය.
Здесь были лучшими и непростыми
– ඔවුන් තමයි මෙතන හොඳම සහ අමාරුම අය.
Здесь были — были-были я и ты
– එතන හිටියා-එතන හිටියා-එතන හිටියා මම සහ ඔයා

Здесь были я и ты
– ඔයයි මමයි මෙහෙ හිටියා.
(Были я, были я, были я и ты)
– (මම හිටියා, මම හිටියා, මම හිටියා, ඔයා හිටියා)
(Были я и ты, были я и ты)
– (මම සහ ඔබ, මම සහ ඔබ)

Взрослые, убитые сегодняшним днём
– වැඩිහිටියන් අද මරුට
Возвращаются домой после работы ночью
– රෑට වැඩ ඉවර වෙලා ගෙදර එනවා
Я постараюсь не дышать так громко
– මම මේ තරම් හයියෙන් හුස්ම ගන්න උත්සාහ කරන්නේ නැහැ.
Мам, тебе ведь завтра на работу
– අම්මේ හෙට වැඩට යන්න ඕන.
Я-а буду вдыхать этот воздух
– මම මේ වාතයේ හුස්ම ගන්නවා.
Пока силы есть, знаю: в жизни не просто
– මට ශක්තිය තියෙන තාක් කල්, මම දන්නවා ජීවිතය ලේසි නෑ කියලා.
Да что с нами будет?
– අපිට මොකද වෙන්නේ?
Если мы верим — значит, первыми будем
– අපි විශ්වාස කරනවා නම්, අපි තමයි පළවෙනි කෙනා

Кап-капают слёзы
– කඳුළු බිංදු වැටෙනවා
На полном серьёзе
– බරපතලකම
Мы выпускаемся в осень
– අපි උපාධිය හදාරනවා.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (මට වැඩක් නෑ ඊලඟට මොනවා වෙයිද කියලා)

Я запомню каждого, кто был со мной
– මා සමග සිටි සියලු දෙනා සිහි කරනු ඇත
Давайте вместе не будем забывать:
– අපි එකට අමතක නොකරමු.:
Здесь была моя первая любовь
– මගේ පළමු ආදරය මෙතැනයි.
Здесь были мои первые друзья
– මගේ මුල්ම යාළුවෝ හිටියේ මෙහෙ.
Здесь были мои первые ошибки
– ඒ මගේ පළමු වැරැද්ද.
Здесь были мои страхи и мечты
– මගේ බිය සහ සිහින මෙහි විය.
Здесь были лучшими и непростыми
– ඔවුන් තමයි මෙතන හොඳම සහ අමාරුම අය.
Здесь были — были-были я и ты
– එතන හිටියා-එතන හිටියා-එතන හිටියා මම සහ ඔයා

Кап-капают слёзы
– කඳුළු බිංදු වැටෙනවා
На полном серьёзе
– බරපතලකම
Мы выпускаемся в осень
– අපි පාළුවෙදී උපාධිය හදාරනවා
(Ха-ха-ха)
– (හා හා හා)


гречка (grechka)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: