Annalisa – Mon Amour ඉතාලි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

Quindi ci piacciamo oppure no?
– අපි එකිනෙකාට කැමතිද නැද්ද?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– නටන බිමේ ලේ, මම එතන නටනවා
Anche se è soltanto un altro stupido
– ඔහු තවත් මෝඩයෙක් නම්
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– බො බො බො නම්

E domani non lavoro quindi
– හෙට මම වැඩ කරන්නේ නෑ
Uh, ce ne stiamo distesi
– අහ්, අපි වැතිරිලා ඉන්නේ
Ah, sopra soldi già spesi
– අහ්, දැනටමත් වියදම් කර ඇති මුදලට ඉහළින්
Uh, colazioni francesi
– අහ්, ප් රංශ උදෑසන ආහාරය
Ah, con gli avanzi di ieri
– ඊයෙ ඉතුරු ටිකත් එක්ක
Se non lo facciamo, me lo immagino
– එහෙම නොවුනොත් මට හිතෙන හැටි
Dovrei, non dovrei dirti che
– මම, මම ඔයාට ඒක කියන්න ඕන නෑ

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Io farò una strage stasera
– මම අද රෑ මිනීමැරුමක් කරන්නයි යන්නේ
Ballo tra le lampade a sfera
– බෝල ලාම්පු අතර නටන්න
Lei piace sia a me che a te
– ඔබ සහ මම ඇයට කැමතියි

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Disperata e anche leggera
– බලාපොරොත්තු රහිත සහ සැහැල්ලු
Vengo per rubarti la scena
– මම එනවා ඔයාගේ ප් රදර්ශනය හොරකම් කරන්න
Ehi, garçon, ho un’idea
– හේයි, ගැරොන්

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා, නා-නා)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා-නා, නා-නා-නා)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– ඇය, තාක්ෂණික ව්යාපාරයක් (නැත, නැත, නැත, නැත)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– ඔහු, ආර්සෙනිකය සමග සිප් (නැත, නැත, නැත, නැත)
Io rimango sola come minimo
– අඩුම තරමේ මම තනිවෙලා
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– බො බො බො නම්

E domani non lavoro quindi
– හෙට මම වැඩ කරන්නේ නෑ
Uh, ce ne stiamo distesi
– අහ්, අපි වැතිරිලා ඉන්නේ
Ah, sopra soldi già spesi
– අහ්, දැනටමත් වියදම් කර ඇති මුදලට ඉහළින්
Uh, colazioni francesi
– අහ්, ප් රංශ උදෑසන ආහාරය
Ah, con gli avanzi di ieri
– ඊයෙ ඉතුරු ටිකත් එක්ක
Se non lo facciamo, me lo immagino
– එහෙම නොවුනොත් මට හිතෙන හැටි
Dovrei, non dovrei dirti che
– මම, මම ඔයාට ඒක කියන්න ඕන නෑ

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Io farò una strage stasera
– මම අද රෑ මිනීමැරුමක් කරන්නයි යන්නේ
Ballo tra le lampade a sfera
– බෝල ලාම්පු අතර නටන්න
Lei piace sia a me che a te
– ඔබ සහ මම ඇයට කැමතියි

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Disperata e anche leggera
– බලාපොරොත්තු රහිත සහ සැහැල්ලු
Vengo per rubarti la scena
– මම එනවා ඔයාගේ ප් රදර්ශනය හොරකම් කරන්න
Ehi, garçon, ho un’idea
– හේයි, ගැරොන්

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා, නා-නා)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා-නා)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– මම දැක්කා එයා එයාව සිපගන්නවා (නා-නා-නා-නා-නා)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– ඇය ඔහුව සිපගන්නවා (නා-නා-නා, නා-නා-නා)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (නා-නා-නා, නා-නා-නා-නා)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– සිපගන්නා ඇය, සිපගන්නා ඇය (නා-නා-නා)
Dovrei, non dovrei dirti che
– මම, මම ඔයාට ඒක කියන්න ඕන නෑ

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Io farò una strage stasera
– මම අද රෑ මිනීමැරුමක් කරන්නයි යන්නේ
Ballo tra le lampade a sfera
– බෝල ලාම්පු අතර නටන්න
Lei piace sia a me che a te
– ඔබ සහ මම ඇයට කැමතියි

Ho visto lei che bacia lui
– මම දැක්කා ඇය ඔහුව සිපගන්නවා
Che bacia lei, che bacia me
– කවුද ඇයව සිපගන්නේ, කවුද මාව සිපගන්නේ
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– මගේ ආදරය, ආදරය, ඒත් ඔයා කාවද සිපගන්නේ?
Disperata e anche leggera
– බලාපොරොත්තු රහිත සහ සැහැල්ලු
Vengo per rubarti la scena
– මම එනවා ඔයාගේ ප් රදර්ශනය හොරකම් කරන්න
Ehi, garçon, ho un’idea
– හේයි, ගැරොන්

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා, නා-නා)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– ඇය, ඔහු (නා-නා, නා-නා-නා, නා-නා-නා)

Disperata e anche leggera
– බලාපොරොත්තු රහිත සහ සැහැල්ලු
Vengo per rubarti la scena
– මම එනවා ඔයාගේ ප් රදර්ශනය හොරකම් කරන්න
Ehi, garçon, ho un’idea
– හේයි, ගැරොන්


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: