kizaru – Fake ID රුසියානු පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

​souljasavage, go get it
– ​සෝල්ජසවේජ්, ගිහින් ඒක ගන්න
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, ඔයා ගැන මගුලෙ ඔවුන් පෙන්වන්න
По, по, по, по-по-по
– පෝ, පෝ, පෝ, පෝ-පෝ-පෝ

Это похоже на LA: как у них горит
– Labels: පිච්චෙන හැටි
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– මගේ ලේ වල සීතල ගලායාම ලිඩොකේන්
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– මම ටී. ටී. මිලදී, මගේ අරමුණ පරීක්ෂා (අරමුණ)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– මට හැමදේම පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්, හොඳයි, අපි කතා කරමු (එන්න)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– මචං මේසෙ උඩ වාඩි වෙන්න. ඔයා අමන මංපහරන්නෙකු (හෙක්ටයාර හෙක්ටයාර හෙක්ටයාර හෙක්ටයාර)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– මොන කොටසද? ඔබ සතුව ඇති ලිපි මොනවාද? (පෝ, පෝ, පෝ)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– මාව හොයා ගන්න පාරවල් ඔයාට කියන්නේ නෑ (Paw, paw, paw)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– හා, මේක රුසියානු මංකොල්ලයක්, අපිට තියෙන්නේ ව්යාජ හැඳුනුම්පතක් (පව්, පව්, හහ් හහ්)

Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– නව නිෂ්පාදන, මම ඔවුන් මුද්දර (Pau, woof)
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– අඳුරු රාත්රියේ මම ස්විච සමඟ ගමන් (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– තියුණු කඩුවලින්, බ් රිතාන් යයන් වගේ
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– තාම බිස්නස් එකේ, මොකද අපි නිශ්ශබ්දයි (ඔව්)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– සුදු අය සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ (Wha’?better pay the price (woof)
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– මේ මනුස්සයා කැඩිලා, එයා එයාගේ ජීවිතේ ගෙවන්නයි යන්නේ (බැන්ග්, බැන්ග්)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– නව බෑගය, නව රිසිට්පත, නව කස පහරක් සහ අපි ස්ලයිඩ් (Skuf)
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– මම දැනටමත් එතන ඉන්නවා, බබා, කාටද බුස් එකක් ඕන? (හේයි)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– හපොයි,,,,,,,,,,, මගුලක් කියන්න එපා,,,,,,,,,,,
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– පොකට් ගැඹුරුයි, ඔයාට ස්කූබා කිමිදීමක් කරන්න පුළුවන් (හෙයි හෙයි)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– බූම් බිඩි බායි බායි. සුදු රහස් වලින් පිරිලා
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– එයාට ඕන අපිව පනින්න, එයා ගොඩක් උසයි (Wha’?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– මම හිස් බසාර් වලට කැමති නෑ, මම ක් රියාවන්ට කැමතියි.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– වෙඩි නොවදින ටයර් කිව්වා, ” ෆ්ලෆ් එක පිරිසිදු කරන්න.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– මාව කැඳවූ ප්රදේශය, පහළ සිට එළියට ආවා-Cthulhu (Pa, pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– පාරවල් බලන්න ඕන නම් මම ඇවිදින්න යනවා

Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– මම මේසය යට තුවක්කුව විසි කරනවා, බබා, මම OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– මම මේ කප් එක ඉවර කරන්නම්, මම ජීප් එකේ මැෂින් තුවක්කුවක් දාන්නම් (පෝ)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– මම ඒවා මටම ගන්නම්, එම්, පිහි එලියට ගන්න (පෝ, පා), හා
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– පොලිස්පතිට අපිව පේන්නේ නෑ, ආර්යාව නිකම්ම මිරාජ් එකක්, හහ් (අපි යමු)
Если это knife talk — это для души, ха
– මේක පිහි කතා නම්, ඒක ආත්මය වෙනුවෙන්, හහ්
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– සල්ලි, සල්ලි, සල්ලි, සල්ලි — මම හැමවෙලේම මේ වගේ ජීවත් වෙලා තියෙනවා (හා හා හා)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– ඔප්පාගේ බෙල්ලේ පැන්සල් ඇලවීම, හහ්
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– මම මුකුත් දන්නේ නෑ, මම ඒක අරගෙන බිම දැම්මා, හහ්
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– ඔබේ අසල්වැසියා හොඳ ගමනාගමනයට ආදරය කරන විට (Woof)
За безопасность или за свободный график
– ආරක්ෂාව සඳහා හෝ නොමිලේ කාලසටහනක් සඳහා
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– මම විශ්වාස කරන්නේ නෑ, මම විශ්වාස කරන්නේ නෑ, මාෆියා සහෝදරයෝ විතරයි.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– මේ-මේ-මේ බෑග් එක මෙතන තියෙන්නේ මට වියදම් කරන්න (වියදම් කරලා; අහ්-හහ්)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– කෝඩෙක්ස් ගැන අමතක වූ, යූ-ටයිල් මත වැටෙනු ඇත (පෝ, පෝ-පෝ)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– මගේ අයියට උත්තර දෙන්න අමතක වුනා, එයා දැන් ඉන්නේ වේදිකාවේ (වේදිකාව)
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– උඹ බැන්ඩෝ එකට ගියා, අපිට පුළුවන් කොල්ලෝ (බැන්ඩෝ)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– චේ, මාරික් කොහෙද? නෑ, එයා තවදුරටත් ට් රැප්පිස්ට් කෙනෙක් නෙවෙයි (ඒක ඇති)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– සංගීතය සහ බලය, අයිස් හමුවීම (අයිස්)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– නෑ, මම ඉලක්ක කරන්නේ නෑ, මම ඇඳුමට ගහනවා (ඔව්)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– මම දන්නවා එයාලට මොනවද ඕන කියලා, ඒ බැල්ලි සර්ප ඇස් වල (මොකක්ද?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– මම ගන්න හැමදේම කෙලින්ම එයාගේ කටට යනවා (මොකක්ද? මොකක්ද? මොකක්ද?)

Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– LABELS:: Lol:: lol:: lol:: lol:: lol:: lol:
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– මගේ ලේ වල සීතල ගලායාම ලිඩොකේන්
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– මම ටී. ටී. මිලදී, මගේ අරමුණ පරීක්ෂා (අරමුණ)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– මට හැමදේම පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්, හොඳයි, අපි කතා කරමු.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– මචං මේසෙ උඩ වාඩි වෙන්න. මල කෙලියයි…. (මල කෙලියයි)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– මොන කොටසද? ඔබ සතුව ඇති ලිපි මොනවාද?
Улицы не скажут, где меня найти
– පාරවල් වලින් කියන්න බෑ මාව හොයාගන්න තැන
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , හා, මේ රුසියානු මංකොල්ලය, අපි ව්යාජ හැඳුනුම්පතක් (විසින්)

По, по, по, по
– පෝ, පෝ, පෝ, පෝ
По, по
– විසින්, විසින්


kizaru

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: