වීඩියෝ ක්ලිප්
පද රචනය
This skyscraper’s causing vertigo
– මේ අහස උඩු යටිකුරු නිසා
The countdown begins in Tokyo
– ටෝකියෝ හි ගණන් කිරීම ආරම්භ වේ
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– දින විසි හතක් පමණක් ඔබ නොමැතිව මුහුණ දීමට ක්රම මිලියන විස්සක් අදහස්
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– මම ඉන්නේ නොසැලකිලිමත් උණ, ආදරයෙන් බැඳුණු කෙල්ලෙක්, මම ඇයව රවට්ටනවා
Thought I’d never be her
– මම හිතුවේ නෑ මම ඇය වෙයි කියලා
Quite the job you’ve done on me, sir
– ඔයා මට කරපු වැඩේ හරි, සර්
You’ve been hosting parties in my mind
– ඔබ මගේ සිතේ සාද පවත්වනවා
I’m working overtime to have you in my world
– මම වැඩ කරන්නේ මගේ ලෝකේ ඔයාව තියාගන්න.
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– කෙල්ලට ආදරේ කරන එක මොන තරම් දුකක්ද
Forced to get creative, wrote my feelings down
– නිර්මාණශීලී වෙන්න බලකරලා, මගේ හැඟීම් ලිව්වා
The independent lady in me’s nowhere to be found
– මගේ ඇතුලේ ඉන්න ස්වාධීන කාන්තාව කොහේවත් හොයාගන්න බැරිවුනා
I can’t wait another day to see you
– මට ඔයාව බලන්න වෙන දවසක් බලන් ඉන්න බෑ
How embarrassing to be this way
– මේ විදිහට ඉන්න එක කොච්චර ලැජ්ජාවක්ද
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– මම ඉන්නේ නොසැලකිලිමත් උණ, ආදරයෙන් බැඳුණු කෙල්ලෙක්, මම ඇයව රවට්ටනවා
Thought I’d never be her
– මම හිතුවේ නෑ මම ඇය වෙයි කියලා
Quite the job you’ve done on me, sir
– ඔයා මට කරපු වැඩේ හරි, සර්
You’ve been hosting parties in my mind
– ඔබ මගේ සිතේ සාද පවත්වනවා
I’m working overtime to have you in my world
– මම වැඩ කරන්නේ මගේ ලෝකේ ඔයාව තියාගන්න.
Oh, what a curse it is to be in love
– ආදරෙන් ඉන්න එක මොන තරම් ශාපයක්ද
I wait by the phone like a high school movie
– මම උසස් පෙළ චිත්රපටයක් වගේ දුරකථනයෙන් බලා සිටිමි
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– හීනෙන් බලනවා, ඔයා මාව බලන්න දුවනවා
Think I see you in the wings, God
– මම හිතන්නේ මම ඔයාව පියාපත් වල දකිනවා, දෙවියනේ
I’m hallucinating
– මම හිරිහැර කරනවා
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– මොන තරම් නොසැලකිලිමත් උණ, ආදරයෙන් පිරුණු කෙල්ලෙක්ද, මම ඇයව රවට්ටනවා
Thought I’d never be her
– මම හිතුවේ නෑ මම ඇය වෙයි කියලා
Quite the job you’ve done on me, sir
– ඔයා මට කරපු වැඩේ හරි, සර්
You’ve been hosting parties in my mind
– ඔබ මගේ සිතේ සාද පවත්වනවා
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– මම වැඩිපුර වැඩ කරනවා, ඔයා මගේ මුළු ලෝකයම වෙලා
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– කෙල්ලට ආදරේ කරන එක මොන තරම් දුකක්ද
