Paul Kim – You Remember කොරියානු පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– දැන්, වැඩ කරන බවක් නොපෙනෙන දිගු මතකයන්.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– කවුරුවත් දන්නේ නෑ ඔයා එතන හිටියද කියලා.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– ඉතා දිගු තුවාල පමණක් ඇති අතර ඒවා පහසුවෙන් මකා දැමිය නොහැක
그때의 너는 기억한다
– එහෙනම් ඔයාට මතකයි

다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– හැමෝම මට පොඩි ගල් ගැහුවා.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– ඔයාට කෑ ගහන්න පුළුවන්, ඔයාට අඬන්න පුළුවන්, ඔයාට ඇහුම්කන් දෙන්න බෑ.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– කඳුළු වියළී යන විට, ඔබේ මනසෙහි ඇත්තේ වෛරය පමණි.
그날의 너를 잃어간다
– එදා මට ඔයාව නැතිවුණා.

네가 아주 행복했음 좋겠어
– මම ප් රාර්ථනා කරනවා ඔයා ගොඩක් සතුටින් හිටියනම් කියලා.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– ඒ වෙනුවට, මම ඔබට අසතුටින් සිටීමට අවශ්ය.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– මගේ දුක, මගේ කඳුළු, මගේ වේදනාව, මගේ සිනහව
사실 난 행복을 잘 몰라
– ඇත්තටම මම සතුට දන්නේ නැහැ.

이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– මම හිතපු දිගම කැළලක් දැන් අමුන් කියලා.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– ඔබේ පාලකය ලජ්ජාවක් තරම් තියුණු වෙන්න.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– දැන් මට ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ ඒ වෙනුවට වෛරී වැඩ විතරයි
너의 상처를 지워버리는 일
– ඔබේ තුවාල මකා දැමීම

네가 아주 행복했음 좋겠어
– මම ප් රාර්ථනා කරනවා ඔයා ගොඩක් සතුටින් හිටියනම් කියලා.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– ඒ වෙනුවට, මම ඔබට අසතුටින් සිටීමට අවශ්ය.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– මගේ දුක, මගේ කඳුළු, මගේ වේදනාව, මගේ සිනහව
사실 난 행복을 잘 몰라
– ඇත්තටම මම සතුට දන්නේ නැහැ.

기억나지 않았으면 좋겠어
– මම හිතනවා ඔයාට මතක නෑ කියලා.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– මට ඕන ඔයා ආපහු යන්න.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– ඔබේ දින සහ සදාකාලිකත්වය ඔබේම වේවා
사실 난 행복을 잘 몰라
– ඇත්තටම මම සතුට දන්නේ නැහැ.

너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– ඔබ නොදැනුවත්වම ජීවත් විය යුතුයි.


Paul Kim

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: