гречка (grechka) – здесь были (were here) Ruse Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Я запомню каждого, кто был со мной
– Unë do të kujtoj të gjithë ata që ishin me mua
Давайте вместе не будем забывать:
– , të mos harrojmë së bashku.:
Здесь была моя первая любовь
– Dashuria ime e parë ishte këtu.
Здесь были мои первые друзья
– Miqtë e mi të parë ishin këtu.

А-а-ай, невыносимо
– Ah, është e padurueshme
Как будто моя рана становится всё шире
– Është sikur plaga ime po bëhet më e gjerë
А-а-ай, и в этом новом мире
– Ah, dhe në këtë botë të re
Нам не потеряться, остаться молодыми
– Nuk do të humbasim, do të qëndrojmë të rinj.

Кап-капают слёзы
– Pikoj-lotët po bien
На полном серьёзе
– Me gjithë seriozitetin
Мы выпускаемся в осень
– Po diplomohemi në vjeshtë.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (Dhe nuk më intereson vërtet se çfarë ndodh më pas)

Я запомню каждого, кто был со мной
– Unë do të kujtoj të gjithë ata që ishin me mua
Давайте вместе не будем забывать:
– , të mos harrojmë së bashku.:
Здесь была моя первая любовь
– Dashuria ime e parë ishte këtu.
Здесь были мои первые друзья
– Miqtë e mi të parë ishin këtu.
Здесь были мои первые ошибки
– Këto ishin gabimet e mia të para.
Здесь были мои страхи и мечты
– Frika dhe ëndrrat e mia ishin këtu.
Здесь были лучшими и непростыми
– Ata ishin më të mirët dhe më të vështirat këtu
Здесь были — были-были я и ты
– Kishte-kishte-kishte unë dhe ti

Здесь были я и ты
– Unë dhe ti ishim këtu.
(Были я, были я, были я и ты)
– (Isha unë, isha unë, isha unë dhe ti)
(Были я и ты, были я и ты)
– (Isha unë dhe ti, isha unë dhe ti)

Взрослые, убитые сегодняшним днём
– Të rriturit e vrarë sot
Возвращаются домой после работы ночью
– Ata vijnë në shtëpi pas punës gjatë natës
Я постараюсь не дышать так громко
– Unë do të përpiqem të mos marr frymë aq me zë të lartë.
Мам, тебе ведь завтра на работу
– Mami, duhet të shkosh në punë nesër.
Я-а буду вдыхать этот воздух
– Unë do të marr frymë në këtë ajër.
Пока силы есть, знаю: в жизни не просто
– Për sa kohë që kam forcën, e di që jeta nuk është e lehtë.
Да что с нами будет?
– Çfarë do të ndodhë me ne?
Если мы верим — значит, первыми будем
– Nëse besojmë, atëherë do të jemi të parët

Кап-капают слёзы
– Pikoj-lotët po bien
На полном серьёзе
– Me gjithë seriozitetin
Мы выпускаемся в осень
– Po diplomohemi në vjeshtë.
(И мне вообще всё равно, то что будет дальше)
– (Dhe nuk më intereson vërtet se çfarë ndodh më pas)

Я запомню каждого, кто был со мной
– Unë do të kujtoj të gjithë ata që ishin me mua
Давайте вместе не будем забывать:
– , të mos harrojmë së bashku.:
Здесь была моя первая любовь
– Dashuria ime e parë ishte këtu.
Здесь были мои первые друзья
– Miqtë e mi të parë ishin këtu.
Здесь были мои первые ошибки
– Këto ishin gabimet e mia të para.
Здесь были мои страхи и мечты
– Frika dhe ëndrrat e mia ishin këtu.
Здесь были лучшими и непростыми
– Ata ishin më të mirët dhe më të vështirat këtu
Здесь были — были-были я и ты
– Kishte-kishte-kishte unë dhe ti

Кап-капают слёзы
– Pikoj-lotët po bien
На полном серьёзе
– Me gjithë seriozitetin
Мы выпускаемся в осень
– Po diplomohemi në vjeshtë
(Ха-ха-ха)
– (Ha ha ha)


гречка (grechka)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: