Videoklip
Tekste Këngësh
Everybody loves the things you do
– Të gjithë i duan gjërat që bëni
From the way you talk to the way you move
– Nga mënyra se si flisni me mënyrën se si lëvizni
Everybody here is watching you
– Të gjithë këtu po ju shikojnë
‘Cause you feel like home, you’re like a dream come true
– Sepse ndihesh si në shtëpi, je si një ëndërr e realizuar
But, if by chance, you’re here alone
– Por, nëse rastësisht, ju jeni këtu vetëm
Can I have a moment before I go?
– A mund të kem një moment para se të shkoj?
‘Cause I’ve been by myself all night long
– Sepse kam qenë vetë gjatë gjithë natës
Hoping you’re someone I used to know
– Duke shpresuar se jeni dikush që kam njohur
You look like a movie, you sound like a song
– Dukesh si film, tingëllon si këngë
My God, this reminds me of when we were young
– Zoti im, kjo më kujton kur ishim të rinj
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Më lejoni t’ju fotografoj në këtë dritë në rast se është hera e fundit
That we might be exactly like we were before we realised
– Se mund të jemi tamam si të ishim para se të kuptonim
We were sad of getting old, it made us restless
– Ne ishim të trishtuar që u plakëm, na bëri të shqetësuar
It was just like a movie, it was just like a song
– Ishte njësoj si një film, ishte njësoj si një këngë
I was so scared to face my fears
– Unë isha aq i frikësuar për t’u përballur me frikën time
Nobody told me that you’d be here
– Askush nuk më tha se do të ishe këtu
And I swear you’d moved overseas
– Dhe të betohem se ke lëvizur jashtë shtetit
That’s what you said when you left me
– Kjo është ajo që thatë kur më latë
You still look like a movie, you still sound like a song
– Ju ende dukeni si një film, ju ende tingëlloni si një këngë
My God, this reminds me of when we were young
– Zoti im, kjo më kujton kur ishim të rinj
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Më lejoni t’ju fotografoj në këtë dritë në rast se është hera e fundit
That we might be exactly like we were before we realised
– Se mund të jemi tamam si të ishim para se të kuptonim
We were sad of getting old, it made us restless
– Ne ishim të trishtuar që u plakëm, na bëri të shqetësuar
It was just like a movie, it was just like a song
– Ishte njësoj si një film, ishte njësoj si një këngë
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
It’s hard to admit that (When we were young)
– Është e vështirë të pranosh se (kur ishim të rinj)
Everything just takes me back (When we were young)
– Çdo gjë vetëm merr mua mbrapa (kur ishim të rinj)
To when you were there (When we were young)
– Deri kur ishit atje (kur ishim të rinj)
To when you were there
– Deri kur ishe atje
And a part of me keeps holding on (When we were young)
– Dhe një pjesë e imja vazhdon të mbahet (kur ishim të rinj)
Just in case it hasn’t gone (When we were young)
– Vetëm në rast se nuk ka shkuar (kur ishim të rinj)
I guess I still care (When we were young)
– Unë mendoj se unë ende kujdes (Kur ishim të rinj)
Do you still care?
– A ju intereson akoma?
It was just like a movie, it was just like a song
– Ishte njësoj si një film, ishte njësoj si një këngë
My God, this reminds me of when we were young
– Zoti im, kjo më kujton kur ishim të rinj
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
(When we were young)
– (Kur ishim të rinj)
Let me photograph you in this light in case it is the last time
– Më lejoni t’ju fotografoj në këtë dritë në rast se është hera e fundit
(When we were young, when we were young)
– (Kur ishim të rinj, kur ishim të rinj)
That we might be exactly like we were before we realised
– Se mund të jemi tamam si të ishim para se të kuptonim
(When we were young, when we were young)
– (Kur ishim të rinj, kur ishim të rinj)
We were sad of getting old, it made us restless
– Ne ishim të trishtuar që u plakëm, na bëri të shqetësuar
(When we were young, when we were young)
– (Kur ishim të rinj, kur ishim të rinj)
Oh, I’m so mad I’m getting old, it makes me reckless
– Oh, jam shumë i çmendur që po plakem, më bën të pamatur
(When we were young, when we were young)
– (Kur ishim të rinj, kur ishim të rinj)
It was just like a movie, it was just like a song
– Ishte njësoj si një film, ishte njësoj si një këngë
When we were young
– Kur ishim të rinj
