Videoklip
Tekste Këngësh
Real hasta la muerte, beibi
– E vërtetë deri në vdekje, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– E vërtetë deri në vdekje, beibi
Uah, uah
– Ua, ua
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ka kaluar një kohë që nuk kam ‘ngrënë’ (unë ha’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ajo tashmë ka ‘boyfriend (i dashuri), më mungon më pak’ (më pak’)
Él no te entiende como yo te entiendo
– Ai nuk të kupton ashtu siç të kuptoj unë
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Dhe ai as nuk e vendos atë në ju si unë e vendos atë në ju (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Siç nuk do të bëj kurrë dashuri me ty, jo
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Atë që humbe në mua, po e kërkon tek ai, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– E vetmja gjë që kemi të përbashkët ai dhe unë (ai dhe unë)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (eh-eh)
– E ‘ që ‘ do ‘ ne ‘ do ‘ për ty, eh-eh (eh-eh)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Jo, oh-oh-oh (oh-oh-oh), jo
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no
– Më mirë se unë që nuk do të jetë kurrë, jo
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Jo, oh-oh-oh, jo (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser (uah)
– Më mirë se unë që nuk do të jetë kurrë (uah)
Cuando él te la mama, te acuerda’ de mí (oh-oh-oh)
– Kur ai të thith, të kujtohet ‘ me mua (oh-oh-oh)
La lengua no le trabaja como yo te hacía venir (venir)
– Gjuha nuk funksionon për të si dikur të bëja të vish (eja )
Pensándome en la cama no te dejo ni dormir (oh-oh)
– Duke menduar për mua në shtrat nuk do të të lë as të flesh (oh-oh)
No e’ lo mismo sin un gángster como yo encima de ti (de ti)
– Nuk është e njëjta gjë pa një gangster si unë në krye të jush (prej jush)
Dime si te aprieta bien la’ nalga’ (la’ nalga’)
– Më tregoni nëse ai shtrydh mirë ‘vithet’ tuaja (‘vithet’)
Si mientra’ te lo mete, te lambe la cara (sí)
– Nëse ndërsa ai po e vendos atë në ju, ai do të lëpijë fytyrën tuaj (po)
Si te habla tan sucio que hizo que tú sqüirteara’ (sqüirteara’)
– Nëse ai flet me ju aq të ndyrë sa ju bëri sqüirteara ‘(sqüirteara’)
Dime si hizo que temblara’ y que la cama la mojara’ (la mojara’), beibi
– Më thuaj nëse e bëri të dridhej ‘ dhe krevati e lag ‘(e lag’), beibi
Cuando tú se lo mama’, no me haga’ reír (haga’ reír)
– Kur e thith’, mos më bëj të qesh (më bëj të qesh)
Ese malparido, mami, no me llega a mí (no me llega a mí)
– Ai bastard, Mami, ai nuk mund të arrijë tek unë (ai nuk mund të arrijë tek unë)
Beibi, dime qué hizo él que yo no pude hacerte a ti (uah, uah)
– Beibi, më thuaj çfarë bëri që nuk mund të të bëja ty (uah, uah)
Si na’ má’ hablándote al oído, sin chingar te hice venir (venir)
– Nëse na ‘ ma ‘ duke folur në veshin tënd, pa dreq të bëra të vish (eja)
En cuatro yo te muerdo el cuello (el cuello)
– Në katër do të kafshoj qafën tënde(qafën)
Te lo meto y te jalo el pelo (el pelo)
– Unë do të rrinë atë në ju dhe të tërheqë flokët tuaj (flokët)
Beibi, te extraño y no te miento, no te guardo resentimiento (beibi)
– Beibi, më mungon dhe nuk të gënjej, nuk mbaj mëri (beibi)
Uah, uah (bebé), beibi
– Uah, uah (baby), beibi
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ka kaluar një kohë që nuk kam ‘ngrënë’ (unë ha’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ajo tashmë ka ‘boyfriend (i dashuri), më mungon më pak’ (më pak’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ai nuk të kupton ashtu siç të kuptoj (e kuptoj)
Y ni te lo mete como yo te lo meto (uah)
– Dhe ai as nuk e vendos atë në ju si unë e vendos atë në ju (uah)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no
– Siç nuk do të bëj kurrë dashuri me ty, jo
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Atë që humbe në mua, po e kërkon tek ai, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– E vetmja gjë që kemi të përbashkët ai dhe unë (ai dhe unë)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter (¡ja ja!)
– Dhe ‘çfarë’ marrim ‘ për ta vënë atë (ha ha!)
Ese cabrón no te lo mete como yo
– Ai bastard nuk e vendos ne ty si une
Hablando mierda ‘e mí, ya no, eso nunca se me olvidó (se me olvidó)
– Duke folur mut ‘ e mua, jo më, kurrë nuk e harrova atë (harrova)
Así que si yo lo pillo, beibi
– Pra, nëse e kuptoj, beibi
No te moleste’ conmigo, beibi
– Mos u mërzit me mua, beibi
Yo te lo metía como un diablo, pero te hacía el amor (el amor)
– Te qiva si djall, por te bera dashuri (dashuri)
Terminamo’ de chingar, en mi ropa quedó tu olor (tu olor)
– Mbaruam, era jote është në rrobat e mia (era jote)
Quiero metértelo otra ve’, bebé, no te guardo rencor (na’ de rencor)
– Dua ta fus përsëri në ty shih ‘, zemër, nuk mbaj mëri ndaj teje (na’ e mëri)
Tú ere’ mía aunque tú ande’ con ese jodío cabrón, uah
– Ti je ‘e imja edhe nëse ecën’ me atë bastardin e ndyrë, uah
Comiéndote a la medialuna (eh)
– Ngrënia në gjysmëhënën (eh )
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– ‘Sytë e tu ngushtohen kur ai pi duhan ‘(uah)
El totito se perfuma
– Totito është parfumuar
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, si ti asnjë (asnjë)
Comiéndote a la medialuna (luna)
– Ushqimi në gjysmëhënës(hënë )
Tu’ ojos se achican cuando fuma’ (uah)
– ‘Sytë e tu ngushtohen kur ai pi duhan ‘(uah)
El totito se perfuma
– Totito është parfumuar
Beibi, como tú ninguna (ninguna)
– Beibi, si ti asnjë (asnjë)
Desde hace tiempo que no no’ comemo’ (comemo’)
– Ka kaluar një kohë që nuk kam ‘ngrënë’ (unë ha’)
Ya tiene’ novio (novio), te echo de meno’ (meno’)
– Ajo tashmë ka ‘boyfriend (i dashuri), më mungon më pak’ (më pak’)
Él no te entiende como yo te entiendo (entiendo)
– Ai nuk të kupton ashtu siç të kuptoj (e kuptoj)
Y ni te lo mete como yo te lo meto
– Dhe ai as nuk e vendos atë në ju si unë e vendos atë në ju
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Como yo nunca te va a hacer el amor, no (no)
– Sikur nuk do të bëj kurrë dashuri me ty, jo (jo )
Lo que perdiste en mí lo ‘tá’ buscando en él, eh-eh (eh-eh)
– Atë që humbe në mua, po e kërkon tek ai, eh-eh (eh-eh)
Mejor que yo él nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë ai kurrë nuk do të jetë, jo (jo )
Ni anotando mi’ truquito’ en un papel, yeh (yeh)
– Ose duke shkruar ‘mashtrimin tim të vogël’ në një copë letër, yeh (yeh)
Lo único que tenemo’ en común él y yo (él y yo)
– E vetmja gjë që kemi të përbashkët ai dhe unë (ai dhe unë)
E’ que lo’ do’ te lo llegamo’ a meter, eh-eh (¡ja ja!)
– E’që ‘ do ‘ne’get atë’ për ju, eh-eh (ha ha!)
No, oh-oh-oh (oh-oh-oh), no
– Jo, oh-oh-oh (oh-oh-oh), jo
Mejor que yo aquél nunca va a ser, no (no)
– Më mirë se unë që nuk do të jetë kurrë, jo (jo )
No, oh-oh-oh, no (oh-oh-oh-oh-oh)
– Jo, oh-oh-oh, jo (oh-oh-oh-oh-oh)
Mejor que yo aquél nunca va a ser
– Më mirë se unë se një nuk do të jetë kurrë
Uah, uah
– Ua, ua
Real hasta la muerte, beibi
– E vërtetë deri në vdekje, beibi
Real hasta la muerte, beibi
– E vërtetë deri në vdekje, beibi
Bebecita
– Foshnja E Vogël
Bebé, bebecita
– Vogëlushe, vogëlushe
Oh-oh-oh-oh-oh (la AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh (AA), oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Anuel (Mambo Kingz)
– Anuel (Mambo Kingz)
Mera, dime Luian
– Mera, më thuaj Luian
Yoni, uah, uah
– Yoni, uah, uah
Prr
– PRR
