C. Tangana – Mala Mujer Spanjollë Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Mala mujer, mala mujer
– Grua e keqe, grua e keqe
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Grua e keqe (grua e keqe), grua e keqe (grua e keqe)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel
(Vamono’)
– (Le të shkojmë’)

Me he jurao’ miles de veces, miles de veces
– Jam betuar një mijë herë, një mijë herë
Que iba borrar ese rastro, olvidar todo lo (Ma-ma-mala mujer)
– Se do ta fshija atë gjurmë, të harroja gjithçka (ma-ma-grua e keqe)
Soy un perro perdio’ en la calle, perdio’ en la calle
– Unë jam një qen i humbur ‘në rrugë, i humbur’ në rrugë
Sintiendo que cualquier brisa me arrastra tu olor
– Ndjenja se çdo fllad më tërheq erën tënde

Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Vetëm për shkak se ju jeni zhdukur, unë dua të humbas shqisat e mia
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– Dhe unë kërcej i dehur i humbur’, i dëshpëruar’
Solo porque tú te has ido, quiero perder el sentido
– Vetëm për shkak se ju jeni zhdukur, unë dua të humbas shqisat e mia
Y bailo borracho perdio’, desesperao’
– Dhe unë kërcej i dehur i humbur’, i dëshpëruar’

Mala mujer, mala mujer
– Grua e keqe, grua e keqe
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel
Mala mujer, mala mujer
– Grua e keqe, grua e keqe
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel

Y ahora estoy desesperao’ (Desesperao’)
– Dhe tani jam i dëshpëruar ‘(I Dëshpëruar’)
Desesperao’ (Desesperao’)
– Dëshpruar ‘(Dëshpruar’)
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Unë kërcej i dehur i humbur’, i dëshpëruar’
Y ahora estoy, desesperao’, desesperao’
– Dhe tani jam, i dëshpëruar’, i dëshpëruar’
Bailo borracho perdio’, desesperao’
– Unë kërcej i dehur i humbur’, i dëshpëruar’

Mala mujer, mala mujer, mala mujer (Hey)
– Grua e keqe, grua e keqe, grua e keqe (Hej)
Mala mujer (mala mujer), mala mujer (mala mujer)
– Grua e keqe (grua e keqe), grua e keqe (grua e keqe)
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel
(Vamono’)
– (Le të shkojmë’)

La primera vez que vi to’ ese cuerpo moverse
– Herën e parë që pashë të ‘ ai trup lëvizte
Estaba sonando el tema el de Dellafuente
– Tema ishte duke luajtur atë të Dellafuente
Un golpe de sudor empapando mi frente
– Një goditje djerse që më njomte ballin
Le brillaban las uñas, la miraba la gente
– Thonjtë e saj po shkëlqenin, njerëzit po e shikonin

También obstacuñé bien alto el mentón
– Unë gjithashtu mbërtheva mjekrën lart
Lo hacía despacito al ritmo de la canción
– Ai po e bënte ngadalë në ritmin e këngës
Yo estaba en la cabina preparando el show
– Isha në kabinë duke përgatitur shfaqjen
Pero quería bajarme y arrancar la crop
– Por doja të zbrisja dhe të këpusja të korrat…

Cuando la vi bailando
– Kur e pashë duke kërcyer
Algo como quería dentro de si
– Diçka si doja brenda të
Cuando la vi bailando
– Kur e pashë duke kërcyer
Debí correr lejos de allí
– Unë duhet të kisha ikur nga atje
Pero la vi bailando
– Por e pashë duke kërcyer
Y no me pude contener
– Dhe nuk mund ta përmbaja veten
Y ahora yo estoy llorando y ella bailando, mala mujer
– Dhe tani po qaj dhe ajo po vallëzon, grua e keqe

Tú lo que eres es una ladrona
– Ajo që je është një hajdut.
Que me has llevado a la ruina
– Që më ke sjellë në shkatërrim
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida
– Ti më ke marrë zemrën, krenarinë time, makaronat e mia, paqen time, jetën time

Tú lo que eres es una ladrona (Ladrona)
– Ajo që ju jeni është një hajdut (Hajdut)
Que me has llevado a la ruina (A la ruina)
– Që më ke sjellë në shkatërrim (në shkatërrim)
Te has llevado mi corazón, mi orgullo, mi pasta, mi paz, mi vida (Mi vida)
– Ti më ke marrë zemrën, krenarinë time, makaronat e mia, paqen time, jetën time (jetën Time)

Mala mujer, mala mujer
– Grua e keqe, grua e keqe
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel
Mala mujer, mala mujer
– Grua e keqe, grua e keqe
Me han dejado cicatrices por todo mi cuerpo tus uñas de gel
– Unë kam qenë i dhëmbëzuar në të gjithë trupin tim nga thonjtë tuaj xhel


C. Tangana

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: