Chris Isaak – Wicked Game Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

The world was on fire and no-one could save me but you
– Bota ishte në zjarr dhe askush nuk mund të më shpëtonte përveç teje
It’s strange what desire will make foolish people do
– Strangeshtë e çuditshme se çfarë dëshire do t’i bëjnë njerëzit budallenj
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– Nuk kisha ëndërruar kurrë se do të takoja dikë si ti
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Dhe nuk kisha ëndërruar kurrë se do të humbja dikë si ti

No, I don’t wanna fall in love
– Jo, nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
No, I don’t wanna fall in love
– Jo, nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
With you
– Me ty
With you
– Me ty

What a wicked game to play, to make me feel this way
– Çfarë loje e ligë për të luajtur, për të më bërë të ndihem kështu
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– Çfarë gjëje të ligë të bëj, të më lësh të ëndërroj për ty
What a wicked thing to say, you never felt this way
– Çfarë gjëje të ligë të thuash, nuk u ndjeve kurrë në këtë mënyrë
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– Çfarë gjëje të ligë të bësh, të më bësh të ëndërroj për ty

And I don’t wanna fall in love
– Dhe nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
No, I don’t wanna fall in love
– Jo, nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
With you
– Me ty

The world was on fire, no one could save me but you
– Bota ishte në zjarr, askush nuk mund të më shpëtonte përveç teje
It’s strange what desire will make foolish people do
– Strangeshtë e çuditshme se çfarë dëshire do t’i bëjnë njerëzit budallenj
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– Nuk kisha ëndërruar kurrë se do të doja dikë si ti
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– Dhe nuk kisha ëndërruar kurrë se do të humbja dikë si ti

No, I don’t wanna fall in love
– Jo, nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
No, I don’t wanna fall in love
– Jo, nuk dua të dashurohem
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
With you
– Me ty
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
With you
– Me ty
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
No, I…
– Jo, Unë…
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)
(This world is only gonna break your heart)
– (Kjo botë vetëm do të të thyejë zemrën)

Nobody loves no one
– Askush nuk e do askënd


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: