Clipse – Let God Sort Em Out/Chandeliers Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

It’s always the loudmouths that can’t count
– Janë gjithmonë zhurmat që nuk mund të llogariten
The right price, I put the AR in the saint’s mouth (talk about it)
– Çmimi i duhur, i vënë AR në gojën e shenjtorit (flasim për këtë)
Bring all the watches and the chains out
– Nxirrni të gjitha orët dhe zinxhirët
Heat come, I’m De Niro, I got the safe house
– Nxehtësia vjen, Unë Jam De Niro, kam shtëpinë e sigurt
(This is culturally inappropriate)
– (Kjo është kulturalisht e papërshtatshme)
Surrounded by niggas with tears that don’t drip
– Rrethuar nga zezakë me lot që nuk pikojnë
(Talk about it)
– (Flisni për këtë)
That ain’t the ghost that you appear to go get
– Kjo nuk është fantazma që ju duket se shkoni të merrni
Finally got the courage but you still a whole bitch
– Më në fund mori guximin, por ju ende një kurvë e tërë
The rest of y’all on my six year ago shit
– Pjesa tjetër e y’all në tim gjashtë vit më parë mut
Every move intentional, the links is atypical
– Çdo lëvizje e qëllimshme, lidhjet janë atipike
Like baseball in D.R., you know what the stick’ll do
– Ashtu si bejsbolli Në D. R., ju e dini se çfarë do të bëjë shkopi
(This is culturally inappropriate)
– (Kjo është kulturalisht e papërshtatshme)
We got the drop on your shadow
– Ne kemi marrë rënie në hijen tuaj
You know we can get to you
– Ju e dini që ne mund të arrijmë tek ju
The pen to express my dreams and expertise
– Pena për të shprehur ëndrrat dhe ekspertizën time
And TEC’s I squeeze
– DHE TEC-it i shtrydh
Coke spots all over like leprosy
– Pika koksi në të gjithë si lebra
It’s a dark spirit tucked behind the flesh you see
– Është një shpirt i errët i futur pas mishit që sheh
Got every single word of the hex I need
– Mori çdo fjalë të vetme të hex unë kam nevojë
The death I breathe, the death I see
– Vdekja që marr frymë, vdekja që shoh
Looks so good on ya, the coffin wood on ya
– Duket kaq mirë për ty, druri i arkivolit mbi ty
Closed casket cause I’m only siccing wolves on ya
– Arkivol i mbyllur sepse unë jam vetëm ujqër siccing në ya
Berlinetta horse power, put them hooves on ya
– Berlinetta fuqia e kalit, vendosini thundrat mbi ju
Blow a half a mil in LV leather goods on ya
– Goditje një gjysmë mil në lv artikuj lëkure në ya
We been doing this for eons
– Ne kemi qenë duke bërë këtë për eons
While you thirsty trying to figure out who you can spill the tea on
– Ndërsa keni etje duke u përpjekur të kuptoni se në kë mund ta derdhni çajin
I’m in coffee fields making mil’s
– Unë jam në fushat e kafesë duke bërë mil
You get the chills ’cause this shit is real
– Ju merrni të dridhura, sepse kjo mut është e vërtetë
Now let me ribbon bowtie your surprise
– Tani më lejoni fjongo bowtie surprizën tuaj
The feeling that you get when you realize
– Ndjenja që merrni kur e kuptoni
It was really you that died and we are so alive
– Me të vërtetë ishe ti që vdiqe dhe ne jemi kaq të gjallë
Conspiracy theory, you can’t believe it’s us
– Teoria e konspiracionit, nuk mund ta besoni se jemi ne
Soul leave your body like a fentanyl rush
– Shpirti largohet nga trupi juaj si një nxitim fentanil
Dead on your back with your eyes looking up
– I vdekur në shpinë me sytë lart
Chandeliers
– Llambadarë
(This is culturally inappropriate)
– (Kjo është kulturalisht e papërshtatshme)

Single-handedly boosted rap to its truest place
– Rap i vetëm i rritur në vendin e tij më të vërtetë
Fuck speaking candidly, I alone did rejuvenate
– Qij duke folur me sinqeritet, vetëm unë u rinova
Hip-hop into its newest place
– Hip-hop në vendin e tij më të ri
Made it cool for Grammy nominated LP’s from previous generation MC’s
– E bëri atë të ftohtë PËR Lp-TË E nominuara Për Grammy NGA mc-të e gjeneratës SË mëparshme
And that rings loud and reverberates
– Dhe kjo tingëllon me zë të lartë dhe kumbon
It’s not fair to them, I’m thinking I deserve the hate
– Nuk është e drejtë për ta, po mendoj se e meritoj urrejtjen
Bring it, the only thing you killing is precious time
– Silleni, e vetmja gjë që vrisni është koha e çmuar
Used to clash with Decepticons, I was dumb, deaf and blind
– Dikur përplasesha me Decepticons, isha memec, i shurdhër dhe i verbër
So cancel me before I unleash the “Panther” me
– Kështu që më anuloni para se të lëshoj “Panther” mua
The pantheon is a family, we some upstanding G’s
– Panteoni është një familje, ne disa g të ngritur
The difference between regular spitters and bosses
– Dallimi midis spitters dhe bosëve të rregullt
My principles’ high
– Parimet e mia të larta
You need a glimpse of me from satellites in orbit
– Ju duhet një paraqitje e shkurtër e mua nga satelitët në orbitë
(This is culturally inappropriate)
– (Kjo është kulturalisht e papërshtatshme)
Tape sabbaticals on avenues
– Tape sabbaticals në rrugët
Bring AK’s on vacay’s when we paddle canoes
– Sillni AK – në në vacay kur vozisim kanoe
Follow the leader, Terminator
– Ndiqni udhëheqësin, Terminatorin
Hasta la vista, man of the year
– Hasta la vista, njeriu i vitit
Nasir, rockin’ chandeliers
– Nasir, rockin ‘ chandeliers


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: