Eminem – Love The Way You Lie (feat. Rihanna) Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Just gonna stand there and watch me burn?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe të më shikosh të digjem?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Epo, kjo është në rregull sepse më pëlqen mënyra se si dhemb
Just gonna stand there and hear me cry?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe do të më dëgjosh të qaj?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Epo, kjo është në rregull sepse unë e dua mënyrën se si gënjeni
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen

I can’t tell you what it really is
– Nuk mund t’ju them se çfarë është në të vërtetë
I can only tell you what it feels like
– Unë mund t’ju them vetëm se si ndihet
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– Dhe tani, ka një thikë çeliku në gypin tim
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– Unë nuk mund të marr frymë, por ende luftoj ndërsa mund të luftoj
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– Për sa kohë që e gabuara ndihet mirë, është sikur jam në fluturim
High off her love, drunk from her hate
– Lart nga dashuria e saj, e dehur nga urrejtja e saj
It’s like I’m huffin’ paint, and I love her the more I suffer, I suffocate
– Likeshtë sikur po bëj bojë, dhe e dua atë sa më shumë që vuaj, mbytem
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– Dhe para se të mbytem, ajo më ringjall
She f- hates me, and I love it
– Ajo f-më urren, dhe unë e dua atë

“Wait! Where you going?” “I’m leaving you”
– “Prit! Ku po shkon?””Po të lë”
“No, you ain’t, come back”
– “Jo, nuk je, kthehu”
We’re running right back, here we go again
– Po vrapojmë menjëherë, ja ku jemi përsëri
It’s so insane ’cause when it’s going good, it’s going great
– Është kaq e çmendur sepse kur po shkon mirë, po shkon mirë
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– Unë Jam Superman me erën në shpinë, ajo Është Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful
– Por kur është keq, është e tmerrshme
I feel so ashamed, I snapped, “Who’s that dude?”
– Ndihem shumë i turpëruar, u këputa, ” Kush është ai tip?”
I don’t even know his name
– Nuk e di as emrin e tij
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– I vura duart mbi të, nuk do të përkulem më kurrë kaq poshtë
I guess I don’t know my own strength
– Mendoj se nuk e di forcën time

Just gonna stand there and watch me burn?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe të më shikosh të digjem?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Epo, kjo është në rregull sepse më pëlqen mënyra se si dhemb
Just gonna stand there and hear me cry?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe do të më dëgjosh të qaj?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Epo, kjo është në rregull sepse unë e dua mënyrën se si gënjeni
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen

You ever loved somebody so much
– Ke dashur ndonjëherë dikë kaq shumë
You can barely breathe when you’re with ’em?
– Mezi merr frymë kur je me ta?
You meet and neither one of you even know what hit ’em
– Ju takoheni dhe as njëri prej jush nuk e di se çfarë i goditi
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– Mori atë ndjenjë të ngrohtë fuzzy’, po, ata dridhura, përdorur për të marrë ’em
Now you’re gettin’ f- sick of lookin’ at ’em?
– Tani po të vjen keq që po i shikon?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– Ti u betove se nuk do t’i godisje kurrë, nuk do të bëje asgjë për t’i lënduar
Now you’re in each other’s face, spewin’ venom in your words when you spit ’em
– Tani ju jeni në fytyrën e njëri-tjetrit, duke hedhur helm në fjalët tuaja kur i pështyni
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– Ju shtyni, tërhiqni flokët e njëri-tjetrit, gërvishtni, thua, kafshoni
Throw ’em down, pin ’em
– Hidhe poshtë, pin ‘ em
So lost in them moments when you’re in ’em
– Kështu ka humbur në to momentet kur je në ‘ em

It’s the rage that took over, it controls you both
– Është mllefi që mori përsipër, ju kontrollon të dyve
So they say you’re best to go your separate ways
– Kështu që ata thonë se ju jeni më të mirë për të shkuar rrugët tuaja të ndara
Guess that they don’t know you ’cause today, that was yesterday
– Merreni me mend se nuk ju njohin sepse sot, kjo ishte dje
Yesterday is over, it’s a different day
– Dje ka mbaruar, është një ditë ndryshe
Sound like broken records playin’ over, but you promised her
– Tingëllojnë si rekorde të thyera duke luajtur, por ju i premtuat asaj
Next time, you’ll show restraint
– Herën tjetër, do të tregoni përmbajtje
You don’t get another chance
– Ju nuk merrni një shans tjetër
Life is no Nintendo game, but you lied again
– Jeta nuk është Lojë Nintendo, por ju gënjeni përsëri
Now you get to watch her leave out the window
– Tani ju merrni për të parë atë të lënë jashtë dritares
Guess that’s why they call it windowpane
– Guess kjo është arsyeja pse ata e quajnë atë windowpane

Just gonna stand there and watch me burn?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe të më shikosh të digjem?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Epo, kjo është në rregull sepse më pëlqen mënyra se si dhemb
Just gonna stand there and hear me cry?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe do të më dëgjosh të qaj?
Well, that’s alright because I love the way you lie
– Epo, kjo është në rregull sepse unë e dua mënyrën se si gënjeni
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen

I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen

Now I know we said things, did things that we didn’t mean
– Tani e di që kemi thënë gjëra, kemi bërë gjëra që nuk i kemi menduar
Then we fall back into the same patterns, same routine
– Pastaj biem përsëri në të njëjtat modele, të njëjtën rutinë
But your temper’s just as bad as mine is
– Por temperamenti juaj është po aq i keq sa i imi
You’re the same as me, when it comes to love, you’re just as blinded
– Ti je njësoj si unë, kur bëhet fjalë për dashurinë, je po aq i verbuar
Baby, please come back, it wasn’t you, baby, it was me
– Zemër, të lutem kthehu, nuk ishe ti, zemër, isha unë
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– Ndoshta marrëdhënia jonë nuk është aq e çmendur sa duket
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– Ndoshta kjo është ajo që ndodh kur një tornado takon një vullkan
All I know is I love you too much to walk away, though
– Gjithçka që di është se të dua shumë për t’u larguar, megjithëse

Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– Hyni brenda, merrni çantat nga trotuari
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– A nuk dëgjon sinqeritet në zërin tim kur flas?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– Të thashë që ky është faji im, më shiko në kokërdhok
Next time I’m p-, I’ll aim my fist at the drywall
– Herën tjetër që unë jam p- ,unë do të synoj grushtin tim në drywall
“Next time? There won’t be no next time”
– “Herën tjetër? Nuk do të ketë herën tjetër”
I apologize, even though I know it’s lies
– Kërkoj falje, edhe pse e di që janë gënjeshtra
I’m tired of the games, I just want her back
– Unë jam i lodhur nga lojërat, unë vetëm dua që ajo të kthehet
I know I’m a liar, if she ever tries to f- leave again
– Unë e di se unë jam një gënjeshtar, nëse ajo ndonjëherë përpiqet të f-largohet përsëri
I’ma tie her to the bed and set this house on fire
– I’ma lidhi në krevat dhe i vuri flakën kësaj shtëpie

Just gonna stand there and watch me burn?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe të më shikosh të digjem?
Well, that’s alright because I like the way it hurts
– Epo, kjo është në rregull sepse më pëlqen mënyra se si dhemb
Just gonna stand there and hear me cry?
– Vetëm do të qëndrosh atje dhe do të më dëgjosh të qaj?
Well, that’s alright, because I love the way you lie
– Epo, kjo është në rregull, sepse unë e dua mënyrën se si gënjeni
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen
I love the way you lie
– Më pëlqen mënyra se si gënjen


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: