INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) Ruse Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Njerëzit më thonë se koha është e rëndësishme (po)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Unë do t’i kërkoj burrit tim një orë të re (mmm)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Unë hesht kur qëndrojmë në arkë
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Ai kurrë nuk do të dëgjojë: “Mos e merrni” (mos e merrni)
Мне нужно это, мне нужно то
– Kam nevojë për këtë, kam nevojë për atë
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Më duhet, më duhen të gjitha (të gjitha)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Miliona dollarë për mua nuk është asgjë (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Çfarë the atje? Kush je ti gjithsesi?
Я заработала столько бабла
– Kam fituar kaq shumë para
Мои внуки будут носить Gucci
– Nipërit e mbesat e mia do të veshin Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Kur kaloj, të gjithë më shikojnë (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Telefoni im është buggy nga pëlqimet
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Unë shoh një gjë të re në dritaren e dyqanit (stuff)
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Unë blej gjithçka që sytë e mi bien
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Unë do të kripë paratë në kartë në zero (në zero)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Pastaj do ta marr të dytën dhe do ta shpenzoj deri në fund

Я отключаю телефон
– E fik telefonin
И я потрачу миллио-о-он
– Dhe unë do të shpenzoj një milion-oh-ai
Мой новый эталон
– Standardi im i ri
Это Louis Vuitto-o-on
– Ky Është Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Para nga të gjitha anët (anët)
Это мой новый зако-о-он
– Ky është ligji im i ri
Мы сорим баблом (не я)
– Ne po bëjmë para (jo unë)
Мы сорим баблом
– Po bëjmë para

Мы сорим бабло-о-ом
– Po bëjmë shumë para
Мы сорим бабло-о-ом
– Po bëjmë shumë para
Мы сорим бабло-о-ом
– Po bëjmë shumë para
Мы сорим баб-
– Ne po vidhosim gratë-

Я не помню имена, лица, номера
– Nuk mbaj mend emra, fytyra, numra
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Më kujtohet vetëm kodi PIN I VISA, Master Card (Master Card)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Konsulenti Gucci më njeh nga sytë e mi
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Pamja ime flet për mua (hej)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Unë do t’i shpenzoj të gjitha, dhe pastaj do të bëj një përsëritje
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Burri im do ta zgjidhë atë për mua (gjithçka)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-oh-ai është kaq i ftohtë, ai më çoi të pakufizuar (të pakufizuar)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– Është një jetë e ëmbël, si luleshtrydhet në çokollatë (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Njerëzit thonë: “Epo, sa mund të shpenzoj?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Pa lënë arkën, unë u them atyre: “Mjaft” (po)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Mos më ofroni një zbritje, a nuk jeni në adekvat?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Një ditë shkova në Turqi për t’u shoqëruar
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– Kam humbur çantën, pasaportën dhe… me të
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Zgjohem për mëngjes, jam gjithëpërfshirëse
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Do të më gjeni se ku po luan muzika

Я отключаю телефон
– E fik telefonin
И я потрачу миллио-о-он
– Dhe unë do të shpenzoj një milion-oh-ai
Мой новый эталон
– Standardi im i ri
Это Louis Vuitto-o-on
– Ky Është Louis Vuitto-o-on
Это мой новый зако-о-он
– Ky është ligji im i ri
Мы сорим баблом (не я)
– Ne po bëjmë para (jo unë)
Мы сорим баблом
– Po bëjmë para


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: