Videoklip
Tekste Këngësh
Feel it comin’ in the air (yeah)
– Ndjeni se po vjen në ajër (po)
Hear the screams from everywhere (yeah)
– Dëgjoni britmat nga kudo (po)
I’m addicted to the thrill (I’m ready)
– Jam i varur nga emocioni (jam gati)
It’s a dangerous love affair (come on)
– Është një lidhje e rrezikshme dashurie (hajde)
Can’t be scared when it goes down
– Nuk mund të trembet kur zbret
Got a problem, tell me now
– Kam një problem, më thuaj tani
Only thing that’s on my mind
– E vetmja gjë që është në mendjen time
Is who’s gonna run this town tonight
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte
Is who’s gonna run this town tonight
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte
We gon’ run this town
– Ne gon’ të drejtuar këtë qytet
We are, yeah, I said it, we are
– Jemi, po, e thashë, jemi
This is Roc Nation, pledge your allegiance
– Ky Është Roc Nation, betohu për besnikërinë tënde
Get your fatigues on, all black everything
– Merrni lodhjet tuaja, gjithçka e zezë
Black cards, black cars, all black everything
– Karta të zeza, makina të zeza, gjithçka e zezë
And our girls are blackbirds ridin’ with they Dillingers
– Dhe vajzat tona janë blackbirds ridin ‘ me ata Dillingers
I get more in depth if you boys really real enough
– Unë të marrë më shumë në thellësi në qoftë se ju djemtë me të vërtetë e vërtetë të mjaftueshme
This is la Familia, I’ll explain later
– Kjo është La Familia, do ta shpjegoj më vonë
But for now, let me get back to this paper
– Por tani për tani, më lejoni të kthehem në këtë letër
I’m a couple bands down and I’m tryin’ to get back
– Unë jam disa grupe poshtë dhe unë jam duke u përpjekur për të marrë përsëri
I gave Doug a grip and lost a flip for five stacks
– I dhashë Doug një rrokje dhe humba një rrokullisje për pesë pirgje
Yeah, I’m talkin’ five comma, six zeros, dot zero, here Doug
– Po, po flas pesë presje, gjashtë zero, pikë zero, Këtu Doug
Back to runnin’ circles ’round n-, now we squared up
– Kthehu në runnin ‘circles’ round n -, tani ne katror deri
Hold up
– Prit.
Life’s a game but it’s not fair
– Jeta është një lojë, por nuk është e drejtë
I break the rules so I don’t care
– I thyej rregullat që të mos më interesojnë
So I keep doin’ my own thing
– Kështu që unë vazhdoj të bëj gjërat e mia
Walkin’ tall against the rain
– Duke ecur gjatë kundër shiut
Victory’s within the mile
– Fitorja është brenda miljes
Almost there, don’t give up now
– Pothuajse atje, mos u dorëzo tani
Only thing that’s on my mind
– E vetmja gjë që është në mendjen time
Is who’s gonna run this town tonight
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte (hey-hey-hey-hey-hey)
We are, yeah, I said it, we are
– Jemi, po, e thashë, jemi
You can call me Caesar, in a dark Caesar
– Mund të më quash Cezar, Në Një Cezar të errët
Please follow the leader, so Eric B we are
– Ju lutemi ndiqni udhëheqësin, Kështu Që Eric b ne jemi
Microphone fiend, this the return of the God
– Mikrofoni dreq, ky kthimi I Zotit
Peace, God, ah, ah, it ain’t no nobody fresher
– Paqe, Zot, ah, ah, nuk është askush më i freskët
I’m in Maison, ah, Martin Margiela
– Unë jam Në Maison, ah, Martin Margiela
On the table, screamin’
– Në tavolinë, bërtas’
“F- the other side, they’re jealous”
– “F-pala tjetër, ata janë xhelozë”
We got a banquette full of broads
– Ne morëm një banket plot me broads
They got a table full of fellas (eww)
– Ata morën një tryezë plot me shokë (eww)
And they ain’t spendin’ no cake
– Dhe ata nuk po shpenzojnë asnjë tortë
They should throw their hand in
– Ata duhet të hedhin dorën në
‘Cause they ain’t got no spades (eww)
– Sepse nuk kanë maç (eww)
My whole team got dough
– I gjithë ekipi im mori brumë
So my banquette is lookin’ like millionaires’ row (eww)
– Kështu që banketi im po duket si rreshti i milionerëve (eww)
Life’s a game but it’s not fair
– Jeta është një lojë, por nuk është e drejtë
I break the rules so I don’t care
– I thyej rregullat që të mos më interesojnë
So I keep doin’ my own thing
– Kështu që unë vazhdoj të bëj gjërat e mia
Walkin’ tall against the rain
– Duke ecur gjatë kundër shiut
Victory’s within the mile
– Fitorja është brenda miljes
Almost there, don’t give up now
– Pothuajse atje, mos u dorëzo tani
Only thing that’s on my mind
– E vetmja gjë që është në mendjen time
Is who’s gonna run this town tonight
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Is who’s gonna run this town tonight (hey-hey-hey-hey-hey)
– Kush do ta drejtojë këtë qytet sonte (hey-hey-hey-hey-hey)
It’s crazy how you can go from bein’ Joe Blow
– Është çmenduri se si mund të shkosh Nga Bein ‘ Joe Blow
To everybody on your d-, no h-
– Për të gjithë në tuaj d -, nuk h-
I bought my whole family whips, no Volvos
– Bleva të gjithë familjen time kamxhik, pa Volvos
Next time I’m in church, please, no photos
– Herën tjetër që jam në kishë, ju lutem, pa foto
Police escorts, everybody passports
– Shoqëruesit e policisë, të gjithë pasaportat
This the life that everybody ask for
– Kjo jeta që të gjithë kërkojnë
This the fast life, we are on a crash course
– Kjo jeta e shpejtë, ne jemi në një kurs përplasjeje
What you think I rap for, to push a f- RAV4?
– Çfarë mendoni se unë rap për, për të shtyrë një F-RAV4?
But I know that if I stay stunting
– Por unë e di se në qoftë se unë qëndroj stunting
All these girls only gon’ want one thing
– Të gjitha këto vajza vetëm gon’ duan një gjë
I can spend my whole life goodwill hunting
– Unë mund ta kaloj tërë jetën time duke gjuajtur vullnetin e mirë
Only good gon’ come is this good when I’m c-
– Vetëm mirë gon’ eja është kjo e mirë kur unë jam c-
She got a ass that’ll swallow up a G-string
– Ajo mori një gomar që do të gëlltisë një g-string
And up top, uh, two bee stings
– Dhe lart, uh, dy pickime bletësh
And I’m beasting off the Riesling
– Dhe unë jam beasting off Riesling
And my n- just made it out the precinct
– Dhe n-ja ime sapo doli nga zona
We give a damn about the drama that your dude bring
– Ne japim një mallkim për dramën që sjell tipi juaj
I’m just tryin’ to change the color on your mood ring
– Unë thjesht po përpiqem të ndryshoj ngjyrën në unazën tuaj të humorit
Reebok, baby, you need to try some new things
– Reebok, zemër, duhet të provosh disa gjëra të reja
Have you ever had shoes without shoe strings?
– A keni pasur ndonjëherë këpucë pa tela këpucësh?
“What’s that, Ye?”, “Baby, these heels”
– “Ç’është kjo, Ju?”, “Baby, këto këmbë”
“Is that a May- what?”, “Baby, these wheels”
– “A Është Kjo Një Maj-çfarë?”, “Baby, këto rrota”
You trippin’ when you ain’t sippin’, have a refill
– Ju trippin ‘kur ju nuk është sippin’, kanë një mbushëse
You feelin’ like you runnin’, huh? Now you know how we feel
– Ndihesh sikur vrapon, apo jo? Tani e dini se si ndihemi
What’s up?
– Çfarë ka?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
What’s up?
– Çfarë ka?
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej
Hey-hey-hey-hey-hey-hey
– Hej-hej-hej-hej-hej-hej-hej
We gon’ run this town tonight
– Ne gon’ drejtuar këtë qytet sonte
What’s up?
– Çfarë ka?
