Videoklip
Tekste Këngësh
All that money, you broke as fuck
– Të gjitha ato para, ju thyen si qij
Loose change
– Ndryshim i lirshëm
Still can’t buy you time
– Ende nuk mund t’ju blejë kohë
Loose change
– Ndryshim i lirshëm
Fuck it, I change my mind
– Qij atë, unë ndryshoj mendjen time
Oh, my home’s not a foreign place
– Oh, shtëpia ime nuk është një vend i huaj
Boys need me, need to see my face
– Djemtë kanë nevojë për mua, duhet të shohin fytyrën time
You got to watch with the foreign face
– Duhet të shikosh me fytyrën e huaj
But all of your boys see a foreign face
– Por të gjithë djemtë tuaj shohin një fytyrë të huaj
I felt the earthquake in New York
– Ndjeva tërmetin në Nju Jork
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I was in my big, big house
– Isha në shtëpinë time të madhe, të madhe
With a whip outside on ten
– Me një kamxhik jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had a big chain ’round my neck
– Kishte një zinxhir të madh ‘ rreth qafës sime
That I worked for my whole life
– Se kam punuar për gjithë jetën time
But the first thought was my kids
– Por mendimi i parë ishin fëmijët e mi
I felt the earthquake in New York
– Ndjeva tërmetin në Nju Jork
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I was in my big, big house
– Isha në shtëpinë time të madhe, të madhe
With a whip outside on ten
– Me një kamxhik jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had a big chain ’round my neck
– Kishte një zinxhir të madh ‘ rreth qafës sime
That I worked for my whole life
– Se kam punuar për gjithë jetën time
But the first thought was my kids
– Por mendimi i parë ishin fëmijët e mi
We believed you
– Ne ju besuam
We fell for it
– Ne ramë për të
All that money, you broke as fuck
– Të gjitha ato para, ju thyen si qij
This the new-age rich
– Kjo e pasur e epokës së re
Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– Mos guxo të lësh krahët e mi (Mos guxo të lësh krahët e mi)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– Pusho kokën në zemrën time (Pusho kokën në zemrën time)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– Nëse më pak nga unë do t’ju jap më shumë, unë jam duke mbytur krenarinë time
Light of my life, lay down my life
– Drita e jetës sime, shtrije jetën time
I felt the earthquake in New York
– Ndjeva tërmetin në Nju Jork
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I was in my big, big, big, big, b-big
– Unë isha në big, big, big, big, b-big
With a whip outside on ten
– Me një kamxhik jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had a big chain ’round my neck
– Kishte një zinxhir të madh ‘ rreth qafës sime
That I worked for my whole life
– Se kam punuar për gjithë jetën time
But the first thought was my kids
– Por mendimi i parë ishin fëmijët e mi
I felt the earthquake in New York
– Ndjeva tërmetin në Nju Jork
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I was in my big, big house
– Isha në shtëpinë time të madhe, të madhe
With a whip outside on ten
– Me një kamxhik jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had a big chain ’round my neck
– Kishte një zinxhir të madh ‘ rreth qafës sime
That I worked for my whole life
– Se kam punuar për gjithë jetën time
But the first thought was my
– Por mendimi i parë ishte im
Ooh, when the morning comes
– Ooh, kur vjen mëngjesi
When the morning comes
– Kur vjen mëngjesi
When the morning comes, when the morning comes
– Kur vjen mëngjesi, kur vjen mëngjesi
When the morning comes to hurt the family
– Kur vjen mëngjesi për të lënduar familjen
We say
– Ne themi
Son of the morning comes to take the family
– Djali i mëngjesit vjen për të marrë familjen
We say
– Ne themi
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
When the morning comes to hurt the family
– Kur vjen mëngjesi për të lënduar familjen
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– Ne themi, hej, hej, hej, hej, hej, hej
We say
– Ne themi
Son of the morning comes to take the family
– Djali i mëngjesit vjen për të marrë familjen
We say
– Ne themi
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house (I say)
– Djall, dil nga shtëpia (them unë)
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house (I say)
– Djall, dil nga shtëpia (them unë)
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
I will never let you take my fa—
– Unë kurrë nuk do të ju lejojnë të marrë fa tim—
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Ndjeva tërmetin Në Nju Jork, York, York, York
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I felt the earthquake in New York, York
– Ndjeva tërmetin Në Nju Jork, York
With the whip outside on ten
– Me kamxhikun jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had dropped outside, had dropped outside
– Kishte rënë jashtë, kishte rënë jashtë
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– Se kam punuar për tërë jetën, jetën, jetën, jetën, li—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– Ndjeva tërmetin Në Nju Jork, York, York, York
I was in my goose down bed
– Isha në shtratin e patë
I felt the earthquake in New York, York
– Ndjeva tërmetin Në Nju Jork, York
With the whip outside on ten
– Me kamxhikun jashtë në dhjetë
Thought a bomb had dropped outside
– Mendoi se një bombë kishte rënë jashtë
Had dropped outside, had dropped outside
– Kishte rënë jashtë, kishte rënë jashtë
That I worked for my whole life, life, life, life
– Se kam punuar për tërë jetën, jetën, jetën, jetën
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
Devil, get out the house
– Djall, dil nga shtëpia
