Jung Kook & Jack Harlow – 3D (Sped Up) Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

One, two, 3D
– Një, dy, 3D

I can’t touch you through the phone
– Nuk mund të të prek përmes telefonit
Or kiss you through the universe
– Ose të puth nëpër univers
In another time zone
– Në një zonë tjetër kohore
It’s the only time I can’t reverse
– Është e vetmja herë që nuk mund ta kthej
But when there’s two dimensions
– Por kur ka dy dimensione
There’s only one I’m missin’
– Ka vetëm një që po më mungon
And if you feel alone
– Dhe nëse ndiheni vetëm
You don’t have to feel that no more
– Ju nuk duhet të ndjeni se jo më shumë

I just wanna see you like that
– Dua të të shoh ashtu
See you like that, uh-uh
– Shihemi kështu, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Pra, nëse jeni gati (kështu që nëse jeni gati)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– Dhe nëse do të më lejoni (dhe nëse do të më lejoni)
I wanna see it in motion, in 3D (uh-uh)
– Dua ta shoh në lëvizje, NË 3d (uh-uh)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Nuk do të pendohesh për mua (nuk do të pendohesh për mua)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Confetti shampanjë (confetti shampanjë)
I wanna see it in motion, in 3D
– Dua ta shoh në lëvizje, NË 3d

‘Cause you know how I like it, girl (girl)
– Sepse ti e di se si më pëlqen, vajzë (vajzë)
3D (woo!)
– 3d (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Ti e di se si më pëlqen, vajzë (vajzë )
3D (woo!)
– 3d (woo!)

Body to body to body to body to body
– Trupi në trup në trup në trup në trup
You and me, baby, you know that we got it
– Ti dhe unë, zemër, ti e di që ne e morëm atë
So don’t go gettin’ me started
– Pra, mos shko të më fillosh
‘Cause you know I get hot-hearted
– Sepse e di që jam zemërgjerë.
Baby, oh, baby, oh, baby, you makin’ me crazy
– Baby, oh, baby, oh, baby, ti më bën të çmendur
Rain, rain, rain, you can’t fake it
– Shi, shi, shi, nuk mund ta falsifikosh
You give me brand-new emotion
– Ti më jep emocion krejt të ri
You got me drinkin’ that potion
– Më ke pirë atë lëng

I just wanna see you like that
– Dua të të shoh ashtu
See you like that, uh-uh
– Shihemi kështu, uh-uh

So if you’re ready (so if you’re ready)
– Pra, nëse jeni gati (kështu që nëse jeni gati)
And if you’ll let me (and if you’ll let me)
– Dhe nëse do të më lejoni (dhe nëse do të më lejoni)
I wanna see it in motion, in 3D (hey, show me, girl, now)
– Dua ta shoh në lëvizje, NË 3d (hej, më trego, vajzë, tani)
You won’t regret me (you won’t regret me)
– Nuk do të pendohesh për mua (nuk do të pendohesh për mua)
Champagne confetti (champagne confetti, hey)
– Shampanjë konfeti (shampanjë konfeti, hej)
I wanna see it in motion, in 3D (come on, come on, come on)
– Dua ta shoh në lëvizje, NË 3d (hajde, hajde, hajde)

‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it)
– Sepse ti e di se si më pëlqen, vajzë (ti e di se si më pëlqen)
3D (hey, Woo!)
– 3d (hej, Woo!)
You know how I like it, girl (you know how I like it)
– Ti e di se si më pëlqen, vajzë (ti e di se si më pëlqen)
3D (woo!)
– 3d (woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (oh, you know how I like it)
– Sepse ti e di se si më pëlqen, vajzë (oh, ti e di se si më pëlqen)
3D (woo!)
– 3d (woo!)
You know how I like it, girl (girl)
– Ti e di se si më pëlqen, vajzë (vajzë )
3D (woo!)
– 3d (woo!)

I’m on my Jung Kook, take a chick off one look
– Unë jam Në Jung Kook tim, të marrë një zogth off një vështrim
And when they get took, they don’t ever get untook (woo!)
– Dhe kur ata marrin, ata nuk marrin kurrë untook (woo!)
When I seen that body, you would think it was a dead body
– Kur e pashë atë trup, do të mendoje se ishte një trup i vdekur
The way I told my boys, “Come look”
– Mënyra se si u thashë djemve të mi, “Ejani të shikoni”
I used to take girls up to Stony Brook
– I çoja vajzat deri Në Përroin E Gurtë
And steal they hearts like some crook, true story
– Dhe vjedhin ata zemrat si ndonjë kërrabë, histori e vërtetë
Now when I hold somebody’s hand, it’s a new story
– Tani kur mbaj dorën e dikujt, është një histori e re
All my ABGs get cute for me
– Të Gjitha Abg-të e mia bëhen të lezetshme për mua

I had one girl (one girl), too boring
– Unë kisha një vajzë (një vajzë), shumë e mërzitshme
Two girls (two girls), that was cool for me
– Dy vajza (dy vajza) , kjo ishte e lezetshme për mua
Three girls, damn, dude’s horny
– Tre vajza, damn, dude është me brirë
Four girls, okay, now you whorin’
– Katër vajza, në rregull, tani po rrotullohesh
(Hey, hey, hey) I’m loose
– (Hej, hej, hej) unë jam i lirshëm
I done put these shrooms to good use
– I bërë vënë këto shrooms për përdorim të mirë
I done put my city on my back
– Kam bërë vënë qytetin tim në shpinë
And the world know my name, I’m the truth
– Dhe bota e di emrin tim, unë jam e vërteta

So if you’re ready
– Pra, nëse jeni gati
And if you’ll let me
– Dhe në qoftë se ju do të më lejoni
I wanna see it in motion, in 3D (ooh)
– Dua ta shoh në lëvizje, në 3d (ooh)
You won’t regret me (won’t regret me)
– Ju nuk do të pendoheni për mua (nuk do të pendoheni për mua)
Champagne confetti (champagne confetti)
– Confetti shampanjë (confetti shampanjë)
I wanna see it in motion, in 3D (show it to me, girl, now, why?)
– Dua ta shoh në lëvizje, NË 3d (ma trego, vajzë, tani, pse?)

‘Cause you know how I like it, girl (how do you like it? Right)
– Sepse e di se si më pëlqen, vajzë (si të pëlqen? Drejtë)
3D (woo!)
– 3d (woo!)
You know how I like it, girl (alright, alright)
– Ti e di se si më pëlqen, vajzë (mirë, mirë)
3D (woo, woo!)
– 3D (woo, woo!)
‘Cause you know how I like it, girl (you know how I like it; Spy Kids)
– Sepse ti e di se si më pëlqen, vajzë (ti e di se si më pëlqen; Fëmijët Spiunë)
3D (alright)
– 3D (në rregull)
You know how I like it, girl (girl)
– Ti e di se si më pëlqen, vajzë (vajzë )
3D (woo!)
– 3d (woo!)

I got you playin’ with yourself on camera
– Të kam luajtur me veten në kamera
You my bae, just like Tampa
– Ti my bae, ashtu Si Tampa
Speakin’ of bucks, I got those
– Duke folur për paratë, i kam ato
And as for fucks, well, not those
– Dhe sa për fucks, mirë, jo ato
And as for thots, well, do you really wanna know? I thought so
– Dhe sa për thots, mirë, ju me të vërtetë doni të dini? Mendova kështu
I’ll fly you from Korea to Kentucky
– Do të të fluturoj nga Koreja Në Kentaki
And you ain’t gotta guarantee me nothin’, I just wanna see if I get lucky
– Dhe nuk duhet të më garantosh asgjë, dua të shoh nëse kam fat
I just wanna meet you in the physical and see if you would touch me
– Dua të të takoj në fizik dhe të shoh nëse do të më prekësh


Jung Kook

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: