Videoklip
Tekste Këngësh
Late at night, body’s yearning
– Natën vonë, dëshira e trupit
Restless night, want to be with you
– Natë e shqetësuar, dua të jem me ty
Someone’s playing in the garden
– Dikush po luan në kopsht
So enticing, he’s sure to take a bite
– Aq joshës, ai është i sigurt për të marrë një pickim
I don’t know what’s come over me, yeah
– Unë nuk e di se çfarë ka ardhur mbi mua, po
She’s as heavy as a Chevy
– Ajo është aq e rëndë sa Një Chevy
Pure excitement, misled
– Eksitim i pastër, i mashtruar
When she touches, can’t resist her
– Kur ajo prek, nuk mund t’i rezistojë asaj
I’m a puppet when she’s playing me
– Unë jam një kukull kur ajo është duke luajtur mua
She’s outgoing but I love her so misled
– Ajo është larguese, por unë e dua atë aq të mashtruar
So I’m saying now
– Kështu që po them tani
Baby baby, what’s your claim to fame?
– Baby baby, cili është pretendimi juaj për famë?
Got me out of bed, heard you call my name
– Më çove nga shtrati, dëgjova që më thirre emrin
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Cili është ky vend i çmendur, në të cilin dëshiron të më çosh?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Më thuaj, cili është çmimi nëse shkoj me ty?
My heart, my soul, my love
– Zemra ime, shpirti im, dashuria ime
Is that the goal?
– A është ky qëllimi?
It’s a thrill then I will
– Është një emocion atëherë do të
Be misled, be for real
– Të mashtrohen, të jenë për të vërtetë
Thought I knew her, this lady
– Mendova se e njihja, këtë zonjë
Opportunist, misled
– Oportunist, i mashtruar
Always searching for adventure
– Gjithmonë në kërkim të aventurës
Like Pandora’s box, misled
– Si kutia E Pandorës, e mashtruar
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Dhe nuk e di se çfarë do të bëj pa të
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Baby, baby, cili është pretendimi juaj për famë?
Got me out of bed, heard you call my name
– Më çove nga shtrati, dëgjova që më thirre emrin
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Cili është ky vend i çmendur, në të cilin dëshiron të më çosh?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Më thuaj, cili është çmimi nëse shkoj me ty?
My heart, my soul, my love
– Zemra ime, shpirti im, dashuria ime
Is that the goal?
– A është ky qëllimi?
It’s a thrill then I will
– Është një emocion atëherë do të
Be misled or be for real
– Të mashtrohen ose të jenë për të vërtetë
I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– E kam këtë ndjenjë dhe po më bllokon rrugën
But I love her just the same, just the same
– Por unë e dua atë njësoj, njësoj
Oh yes I do
– Oh po unë bëj
Misled, heard you call my name
– Mashtruar, dëgjuar ju telefononi emrin tim
Misled, what’s your claim to fame?
– I mashtruar, cili është pretendimi juaj për famë?
Misled, took me by the head
– Mashtruar, më mori për kokë
Misled, said I would understand
– Mashtruar, tha se unë do të kuptojnë
Misled, with a bomb of broken Venus
– Mashtruar, me një bombë Të Venusit të thyer
Misled, not a word is said
– Mashtruar, nuk thuhet asnjë fjalë
Misled, baby, that’s your name
– I mashtruar, zemër, ky është emri yt
Misled, what’s your claim to fame?
– I mashtruar, cili është pretendimi juaj për famë?
My heart, my soul, my love
– Zemra ime, shpirti im, dashuria ime
Is that the goal?
– A është ky qëllimi?
It’s a thrill then I will
– Është një emocion atëherë do të
Misled, won’t you be for real?
– I mashtruar, a nuk do të jesh i vërtetë?
Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Baby, baby, cili është pretendimi juaj për famë?
Got me out of bed, heard you call my name
– Më çove nga shtrati, dëgjova që më thirre emrin
What’s this crazy place you want to take me to?
– Cili është ky vend i çmendur ku dëshiron të më çosh?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Më thuaj, cili është çmimi nëse shkoj me ty?
My heart, my soul, my love
– Zemra ime, shpirti im, dashuria ime
Is that the goal?
– A është ky qëllimi?
It’s a thrill then I will
– Është një emocion atëherë do të
Hey misled, won’t you be for real?
– Hej i mashtruar, a nuk do të jesh i vërtetë?
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled, misled
– I mashtruar, i mashtruar
Misled
– I mashtruar
I was misled by you
– Unë u mashtrova nga ju
Misled
– I mashtruar
Misled
– I mashtruar
