Videoklip
Tekste Këngësh
¿Qué? Je
– Çfarë? Heh
Tre’ Letra’, La Letra
– Tre’letter’, Letra
Oye, mami
– Hej, Mami
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Zbrita me Ujkun dhe me pa ‘ E Bekuar ta dedikoj këtë ty, dashurinë time
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Djalli, sa e shijshme, ti ‘tás endiosá’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– E di që tashmë e dija’, trupi yt dhe ‘ arti, ndryshe
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Mami, një copë ‘ dhe ekspozitë
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Kjo është arsyeja pse të gjithë ju kanë zili (ju jeni ‘ perfekt, foshnjë)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Në rrugë po bëni presion (Ah)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Ekskluzive, ju keni lindur to’me (Hej )
Soy el titular de tu selección
– Unë jam mbajtësi i zgjedhjes suaj
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– Në shtrat unë të bëra timen, unë JAM MVP fuck juaj
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Ju e dini ‘ unë jam i vetmi që ju shkatërron, Mami; çfarë?)
Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Kjo është arsyeja pse ju vijnë dhe të shkojnë, ju gjithmonë do të kthehen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Unë do të doja të dyfishtë ju, për fuck ‘ em të tre
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Kjo është arsyeja pse vjen ‘dhe shkon’, ju gjithmonë do të ‘ ktheheni
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu qij ‘ em (ajo thotë si kjo, ajo thotë si kjo)
Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Po të kërkoj Në Korvetën e ujkut, ‘ e stingray (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Për t’ju ‘lagur’, si një jet ski në plazh (Spërkatje)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Kjo gomar i vogël është madhësia ime, është madhësia ime
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Kjo është arsyeja pse ai gjithmonë do të vijë para se të largohet (Çfarë?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– E jona është nga shkolla (Aha), nga klasa e lartë
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– Ai e rrahu atë në gjë Të Krishterë dhe pastaj ‘ bleu Dior Saj
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– Duke kërkuar një mënyrë’ për të klonuar (nuk mund ta gjej)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Gjithmonë kam dashur të të bëj një klon (Heh)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu që me dy ju bëni një treshe (Çfarë?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Vendos ‘në dhomën e gjumit (vendos’), të bëj pozë ‘të re’, Luar inovon gjithmonë
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Unë jam ai që ai’ syri ‘i juaji’ vjedh, mos shiko ‘ diku tjetër (Jo)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Unë e di që ti je i perënduar’, por në praninë time ai e di’ se është radha jote të gjunjëzohesh (Çfarë?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Perëndeshë, të ‘më lutesh’ dhe të më puthësh majën’
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Unë e di se kjo romancë e imja e ‘ një mesatare F…
Pero chingando, e’ A+
– Por qij atë, e ‘ a+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– Bisha, rrjedha Jimmie Foxx (Çfarë?)
Las porno en el iPhone Plus
– Pornografia në iPhone Plus
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Unë dukem si një aktore Nga BangBros, nuk dështoj, plo (Çfarë? Hehe)
Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Hej, ‘qij me mua është e mbinatyrshme’, mami (Ti e di’, dashuria ime)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Por ai nuk e di ‘se ai mund’ t’ju bëjë të dashuroheni
Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Kjo është arsyeja pse ju vijnë dhe të shkojnë, ju gjithmonë do të kthehen
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Unë do të doja të dyfishtë ju, për fuck ‘ em të tre
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Edhe nëse kthehem ‘dhe shkon’, gjithmonë do të ‘ kthehesh
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Do të doja të të dyfishoja, kështu që qij tre, eh, ah
A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– Ndryshe Nga Beéle, Mami, më ndalon
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Të qij me ty është obsesioni im, unë shkoj tek ai sa herë që ai thërret’
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Nëse do të kisha një binjak, do ta fusja motrën tënde në
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Ti e di ‘ unë jam i ndyrë rreth, por kjo është vetëm se askush nuk është e barabartë me ju
Y por má’ que lo intento
– Dhe aq më shumë përpiqem
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Me ty nuk është seksi, Mami, unë përfshij’ndjenjat’
Si siente’ lo mismo que siento
– Nëse ndiheni ‘ njësoj si unë
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Pra, më thuaj, nëse nuk do të jemi bashkë, çfarë po bëjmë, vajzë?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Ti dhe unë kemi kiminë dhe substancën, baby
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– E kundërta ‘e barabartë’, si dita dhe nata
Yo nunca te saco de mi mente
– Nuk të nxjerr kurrë nga mendja
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Ndoshta do të ‘pendohem’ dhe do t’ju takoj
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Por unë dua që kjo të jetë pa ‘gjithmonë, e jona është pa’ gjithmonë, eh
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Kjo është arsyeja pse vjen ‘dhe shkon’, ju gjithmonë do të ‘ ktheheni
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu qij ’em…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Kjo është arsyeja pse vjen ‘dhe shkon’, ju gjithmonë do të ‘ ktheheni
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu qij ‘ em (Gjithmonë Blessd)
La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– Nata po mbaron, por kjo thith’ fillon
Quiero comerte de pies a cabeza
– Dua të të ha nga koka te këmbët
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Mami, ti je kurva ime, mbretëresha ime, princesha ime
Y en la cama te hago mi mujer
– Dhe në shtrat të bëj gruan time
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Pra, vishni atë kostum që unë e dua
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Poshtë ju bëj në lëvizje të ngadaltë
Bareta con tequila y la nota en alta
– Bareta me tequila dhe shënimi në të lartë
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– Dhe ajo erë e vogël si totico juaj, Mami, nenexhik
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Dashuria ime, unë jam për ty dhe për atë gomarin tënd nuk kam kurrë një justifikim (Jo, jo, jo), po
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Që kur të provova, asnjë grua nuk më jep atë muzë (Haha; oh, yum)
Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Unë jam për ty dhe për atë gomarin tënd nuk kam kurrë një justifikim (Jo, jo, jo), po
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Që kur të provova, asnjë grua nuk më jep atë muzë
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Përshëndetje Mari, dashuria ime, sa e shijshme, por në fund e di këtë)
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Kjo është arsyeja pse vjen ‘dhe shkon’, ju gjithmonë do të ‘ ktheheni
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu qij ’em…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Edhe nëse kthehem ‘dhe të lë’, gjithmonë do të ‘ kthehesh
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Unë do të doja të dyfishtë ju, kështu qij tre’, tre’, ah-ah
Eh, Ave María, mi amor
– Hej, Përshëndetje Mari, dashuria ime
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– E mirë, që më ka por në dashuri me çimbën
Qué rico volverla a ver
– Sa bukur ta shoh përsëri
Siempre Blessd
– Gjithmonë Bekoj
Con ROA, jaja
– ME ROA, haha
Pa’ enamorarlas a to’as
– Të ‘ dashurohesh me ta to’as

