Metro Boomin – Loose Screws Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

(Uh)
– (Uh)
She look [?], yeah, she fine
– Ajo shikon?], po, ajo mirë
But she badder Damn baby, mad all the time
– Por ajo më e keqe e mallkuar, e çmendur gjatë gjithë kohës
Goddamn, sometimes she make me smile
– Dreqi e mori, ndonjëherë ajo më bën të buzëqesh
She just jumped in my ride Just give this one time, let it dry
– Ajo vetëm kërceu në udhëtimin tim vetëm jepni këtë një herë, le të thahet

Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child (Come on)
– Mirë, kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të riprodhojë fëmijën tim (eja)
This bitch so bad, she can move in my house
– Kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të lëvizë në shtëpinë time
And If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Dhe nëse të marr bythën, ndoshta e humb mendjen (Çfarë?)
Lose screws on fire
– Humbni vida në zjarr
[?] got a nude on wild
– [?] mori një lakuriq në të egra
Kiss good mornin’, what it do?
– Puthni mëngjesin e mirë, çfarë bën?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Dhe nëse bëheni shumë me brirë, mund ta përdorni gojën
Skrrt, no warnin’, lose screws on fire
– Skrrt, nuk ka warnin’, humbasin vida në zjarr

Bottle of water between her legs, fucked up my whole head (Fucked up my head)
– Shishe me ujë midis këmbëve të saj, fucked up gjithë kokën time (Fucked up kokën time)
I’m ’bout to whoop her with my belt, came over and whipped my bed
– Unë jam ‘ bout për të whoop saj me rripin tim, erdhi mbi dhe fshikulluar shtratin tim
She know I started runnin’ up that cash like I own a thread (Money, money)
– Ajo e di se kam filluar runnin ‘ up atë të holla si unë vetë një fije (Para, para)
I’m married to the money, no way, bitch tell ’em
– Unë jam i martuar me paratë, në asnjë mënyrë, kurvë thuaju atyre
I’m married to the block, got meds
– Jam martuar me bllokun, kam medet
Bitch so bad, I gotta slide her in the coupe (Slide in her Coupe)
– Bitch aq keq, i gotta rrëshqitje e saj në coupe (Rrëshqitje Në Coupe e saj)
We ain’t hidin’ from nobody, I went on, dropped the damn roof (Dropped the damn roof)
– Ne nuk jemi fshehur nga askush, unë vazhdova, hodha çatinë e mallkuar (Hodha çatinë e mallkuar)
I kept one of my AP plain, but I went bust one down, too
– Kam mbajtur një të thjeshtë AP tim, por unë shkova bust një poshtë, too
They keep secret like Victoria, I hit her and her couple more, I ain’t get a clue
– Ata mbajnë sekret Si Victoria, unë e godita atë dhe çiftin e saj më shumë, nuk kam asnjë ide

Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child
– Mirë, kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të riprodhojë fëmijën tim
This bitch so bad, she can move in my house
– Kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të lëvizë në shtëpinë time
If I get your ass, I’ma probably lose my mind
– Nëse të marr bythën, ndoshta e humb mendjen
Lose screws on fire
– Humbni vida në zjarr
Okay, now it’s the mornin’, got a new Don Juan
– Mirë, tani është mëngjesi, mori Një Don Juan të ri
Kiss good mornin’, what it do, Don Juan?
– Puthni mëngjesin e mirë, Çfarë bën, Don Xhuan?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Dhe nëse bëheni shumë me brirë, mund ta përdorni gojën
Skrrt, no warnin’, lose screws on fire
– Skrrt, nuk ka warnin’, humbasin vida në zjarr

How many times I done told you, girl?
– Sa herë të kam thënë, vajzë?
How much time ’til it’s over, girl?
– Sa kohë ka mbaruar, vajzë?
How much damage you done done to me?
– Sa dëm më ke bërë?
How much games you gon’ run?
– Sa lojëra ju gon ‘ drejtuar?
How long will it take you to get fitted in them jeans?
– Sa kohë do t’ju duhet për t’u përshtatur në to xhinse?
I’ma take ’em right back out you where you die (Come here)
– I’ma kthej menjeher nga ti ku vdes (Eja Ketu)
Where you goin’? What you doin’? I ain’t die yet
– Ku po shkon? Çfarë po bën? Nuk kam vdekur akoma
Where you goin’? I still ain’t comin’, yeah
– Ku po shkon? Ende nuk po vij, po
This a jet, so fast when she shakin’, move
– Kjo një avion, aq shpejt kur ajo shakin’, lëvizin
I mean, this bitch so bad, she can make the news (Boy, what?)
– Dua të them, kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të bëjë lajmin (Djalë, çfarë?)
You need to get your ass on top and move
– Ju duhet të merrni gomarin tuaj në krye dhe të lëvizni
Now, baby, this your time to fuckin’ groove
– Tani, zemër, kjo është koha jote për të bërë zhurmë.

Okay, this bitch so bad, she could reproduce my child
– Mirë, kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të riprodhojë fëmijën tim
This bitch so bad, she can move in my house
– Kjo kurvë kaq e keqe, ajo mund të lëvizë në shtëpinë time
If I get your ass, I’ma probably lose my mind (What?)
– Nëse të marr bythën, ndoshta e humb mendjen (Çfarë?)
Lose screws on fire
– Humbni vida në zjarr
Okay, now it’s the mornin’, got a new Don Juan
– Mirë, tani është mëngjesi, mori Një Don Juan të ri
Kiss good mornin’, what it do, Don Juan?
– Puthni mëngjesin e mirë, Çfarë bën, Don Xhuan?
And if you get too horny, you can use your mouth on
– Dhe nëse bëheni shumë me brirë, mund ta përdorni gojën
Skrrt, no warnin’, lose screws on fire
– Skrrt, nuk ka warnin’, humbasin vida në zjarr

Did that, Ricky, shoutout Ricky
– E bëri Atë, Ricky, shoutout Ricky
Did that, buy your home
– E bëri këtë, të blerë shtëpinë tuaj
Baby, don’t go, J-Kwon
– Zemër, mos shko, J-Kwon
Drankin’ her pussy like rum, gone (Gone)
– Drankin ‘ e saj pidhi si rum, gone (Gone )
I’m on X, keep it P, I almost grabbed your arm
– Unë Jam Në X, mbani Atë P, unë pothuajse kapi krahun tuaj
I’m on X, keep it P, I almost broke your phone (Oh God)
– Unë jam Në X, mbani Atë P, unë pothuajse e theu telefonin tuaj (O Zot)
(Metro Boomin want some more, nigga)
– (Metro Boomin duan disa më shumë, nigga)

Ayy, boy, stop playin’, tell them folk goin’ on and hit you off with that shit now
– Ayy, djalosh, ndalo të luash, thuaju atyre folk goin ‘ on dhe të goditi me atë mut tani
You feel me? I go, I go spin on a fuck nigga
– Më ndjen? Unë shkoj, unë shkoj tjerr në një fuck nigga
You feel me? I go boomin’ out on that whole-ass nigga
– Më ndjen? Unë shkoj boomin’ jashtë në atë të gjithë-ass nigga
You feel what I’m sayin’? I can go Metro Boomin’ on them whole-ass niggas
– E ndjen atë që po them? Unë mund Të Shkoj Metro Boomin ‘ mbi ta të gjithë-ass niggas
You feel what I’m sayin’? Stop playin’ with a nigga swag, jit
– E ndjen atë që po them? Stop playin ‘ me një zezak swag, jit
You feel me?
– Më ndjen?


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: