Videoklip
Tekste Këngësh
What you doin’, Papa?
– Çfarë po bën, Babi?
Hi
– Përshëndetje.
No, uh-uh, say hi
– Jo, uh-uh, thuaj hi
Hi
– Përshëndetje.
Don’t you know I’m no good for you?
– A nuk e dini se nuk jam i mirë për ju?
I’ve learned to lose you, can’t afford to
– Kam mësuar të të humbas, nuk kam mundësi të
Tore my shirt to stop you bleedin’
– Më grisi këmishën që të të ndal gjakos’
But nothin’ ever stops you leavin’
– Por asgjë nuk të ndalon kurrë të largohesh
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Qetë kur po vij në shtëpi dhe jam vetë
You never got to meet Papa (I could lie, say I like it like that)
– Nuk ke për ta takuar Kurrë Babën (mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu)
He sweet proper, he keep Mama on my toes (like it like that)
– Ai e ëmbël e duhur, ai mban Mama në gishtërinjtë e mi (si ajo si kjo)
I needed help, you booked a flight (I could lie, and say I like it like that)
– Unë kisha nevojë për ndihmë, ju keni rezervuar një fluturim (unë mund të gënjej, dhe të them se më pëlqen kështu)
In three days, you’d meet Papa (like it like that, mm)
– Në tre ditë, ju do të takoni Papa (si ajo kështu, mm)
The waiting, the gazing
– Pritja, vështrimi
The painting, the raging
– Piktura, tërbimi
The ravin’, the pacing
– Ravin’, ritmi
The praying, the shaking
– Lutja, lëkundja
I must admit, I was breaking
– Duhet ta pranoj, po thyeja
I must admit, I was taking
– Duhet ta pranoj, po merrja
I must admit, my heart was racing
– Duhet ta pranoj, zemra ime po garonte
Telephone ring
– Unaza e telefonit
He didn’t make it
– Ai nuk ia doli
I just believed you wakin’
– Unë vetëm besoja se po zgjohesh
A memory in the makin’
– Një kujtim në makin’
Call me
– Më telefono
Won’t you call me? (Call)
– Nuk do të më telefonosh? (Thirrje )
No, you gone
– Jo, ti ike
Are you gone already? (Don’t you know too much already?)
– A jeni zhdukur tashmë? (A nuk dini shumë tashmë?)
I’ll only hurt you if you let me
– Do të të lëndoj vetëm nëse më lejon
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Më thirrni mik, por më mbani më afër (më telefononi përsëri)
And I’ll call you when the party’s over
– Dhe do të të telefonoj kur të mbarojë festa
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Qetë kur po kthehem në shtëpi dhe jam vetë
So deal, Nika
– Pra, marrëveshje, Nika
Yes real, Nika (I could lie, say I like it like that)
– Po e vërtetë, Nika (mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu)
Don’t stress, Onika
– Mos u stresoni, Onika
So blessed, Onika (like it like that)
– Kaq e bekuar, Onika (si ajo ashtu)
Today, it’s 12-3-23 (I could lie, say I like it like that)
– Sot, është 12-3-23 (mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu)
Your baby’s three
– Fëmija juaj është tre
He’s the best, Onika (like it like that)
– Ai është Më i miri, Onika (si ajo kështu)
Set me, set me, set me free
– Më vendos, më vendos, më çliroj
Why didn’t you come back to get me?
– Pse nuk u ktheve për të më marrë?
Let me, let me, let me be (let me be)
– Më lër, më lër, më lër të jem (më lër të jem)
Why would anyone want to love me?
– Pse dikush do të donte të më donte?
Rich, yes, but are you happy? (Rich, yes, but are you happy?)
– I pasur, po, por a jeni i lumtur? (I pasur, po, por a jeni i lumtur?)
All this guilt you carry is heavy (all of this guilt is heavy)
– I gjithë ky faj që mbani është i rëndë (i gjithë ky faj është i rëndë)
You’ve already made your peace with me
– Ju tashmë keni bërë paqen tuaj me mua
One day you’ll have to forgive Mommy
– Një ditë do të duhet të falësh Mamin
But she knows you know too much already
– Por ajo e di që ju e dini shumë tashmë
I’ll only hurt you if you let me
– Do të të lëndoj vetëm nëse më lejon
Call me friend, but keep me closer (call me back)
– Më thirrni mik, por më mbani më afër (më telefononi përsëri)
And I’ll call you when the party’s over
– Dhe do të të telefonoj kur të mbarojë festa
Quiet when I’m coming home and I’m on my own
– Qetë kur po kthehem në shtëpi dhe jam vetë
And I could lie, say I like it like that, like it like that
– Dhe mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu, më pëlqen kështu
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu, më pëlqen kështu
Nothin’ is better sometimes
– Asgjë nuk është më mirë ndonjëherë
Once we’ve both said our goodbyes
– Pasi të dy kemi thënë lamtumirën tonë
Let’s just let it go
– Le ta lëmë të shkojë
Let me let you go
– Më lër të të lë të shkosh
Quiet when I’m comin’ home and I’m on my own
– Qetë kur po vij në shtëpi dhe jam vetë
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu, më pëlqen kështu
I could lie, say I like it like that, like it like that
– Mund të gënjej, të them se më pëlqen kështu, më pëlqen kështu
