Videoklip
Tekste Këngësh
I wanna be touched
– Dua të prekem
Be loved
– Të dashurohet
I wanna heal
– Dua të shërohem
Be hugged
– Të përqafohen
It’s just the two of us
– Jemi vetëm ne të dy
Or that’s what we swore
– Ose kjo është ajo që ne u betuam
And if I’ve lost my charm
– Dhe nëse e kam humbur hijeshinë time
Apologies due, no harm
– Falje për shkak, nuk ka dëm
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– Sepse ti ke ahold të zemrës sime
And I know it’s worn
– Dhe e di që është veshur
So, won’t you please spare me indignity?
– Pra, a nuk do të më kurseni indinjatën?
And won’t you please give me some decency?
– Dhe a nuk do të më japësh ndonjë mirësjellje?
And won’t you please call it, if our time is through?
– Dhe a nuk do ta quani ju lutem, nëse koha jonë ka kaluar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Sepse e di që ne ndahemi, kur asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
I want to be close to you
– Dua të jem pranë teje
But I don’t know what to do
– Por nuk di çfarë të bëj
‘Cause if we are near to through
– Sepse nëse jemi afër përmes
It may make it worse
– Mund ta përkeqësojë
And if I start to grieve
– Dhe nëse filloj të pikëllohem
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– Sepse të duket sikur po largohesh
Forgive me, I’m not naïve
– Më fal, nuk jam naiv
I’ve been here before
– Unë kam qenë këtu më parë
So, won’t you please spare me indignity?
– Pra, a nuk do të më kurseni indinjatën?
And won’t you please give me some decency?
– Dhe a nuk do të më japësh ndonjë mirësjellje?
And won’t you please call it, if our time is through?
– Dhe a nuk do ta quani ju lutem, nëse koha jonë ka kaluar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Sepse e di që ne ndahemi, kur asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
Nothing’s new, nothing’s new
– Asgjë nuk është e re, asgjë nuk është e re
Nothing’s new, nothing’s new
– Asgjë nuk është e re, asgjë nuk është e re
Nothing’s new, nothing’s new
– Asgjë nuk është e re, asgjë nuk është e re
Nothing’s new, nothing’s new
– Asgjë nuk është e re, asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
Nothing’s new, nothing’s new
– Asgjë nuk është e re, asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
Please spare me indignity
– Ju lutem më kurseni indinjatën
And won’t you please give me some decency?
– Dhe a nuk do të më japësh ndonjë mirësjellje?
And won’t you please call it if our time is through?
– Dhe a nuk do ta quani ju lutem nëse koha jonë ka kaluar?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Sepse e di që ne ndahemi, kur asgjë nuk është e re
Nothing’s new
– Asgjë nuk është e re
