The Smiths – There Is a Light That Never Goes Out Anglisht Tekste Këngësh & Shqiptarë Përkthime

Videoklip

Tekste Këngësh

Take me out tonight
– Më nxirr sonte
Where there’s music and there’s people
– Ku ka muzikë dhe ka njerëz
And they’re young and alive
– Dhe ata janë të rinj dhe të gjallë
Driving in your car
– Vozitja në makinën tuaj
I never, never want to go home
– Unë kurrë, kurrë nuk dua të shkoj në shtëpi
Because I haven’t got one
– Sepse nuk kam një të tillë
Anymore
– Më

Take me out tonight
– Më nxirr sonte
Because I want to see people
– Sepse dua të shoh njerëz
And I want to see life
– Dhe unë dua të shoh jetën
Driving in your car
– Vozitja në makinën tuaj
Oh please, don’t drop me home
– Oh të lutem, mos më lësho në shtëpi
Because it’s not my home, it’s their home
– Sepse nuk është shtëpia ime, është shtëpia e tyre
And I’m welcome no more
– Dhe nuk jam më i mirëpritur

And if a double-decker bus
– Dhe nëse një autobus me dy kate
Crashes into us
– Rrëzohet në ne
To die by your side
– Të vdesësh pranë teje
Is such a heavenly way to die
– A është një mënyrë kaq qiellore për të vdekur
And if a ten tonne truck
– Dhe nëse një kamion dhjetë ton
Kills the both of us
– Vret të dy ne
To die by your side
– Të vdesësh pranë teje
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Epo, kënaqësia, privilegji është i imi

Take me out tonight
– Më nxirr sonte
Take me anywhere
– Më ço kudo
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Nuk më intereson, nuk më intereson, nuk më intereson
And in the darkened underpass
– Dhe në nënkalimin e errësuar
I thought, ‘Oh God, my chance has come at last!’
– Mendova, ‘ O Zot, shansi im ka ardhur më në fund!’
But then a strange fear gripped me
– Por më pas më kaploi një frikë e çuditshme
And I just couldn’t ask
– Dhe thjesht nuk mund të pyesja

Take me out tonight
– Më nxirr sonte
Oh take me anywhere
– Oh më ço kudo
I don’t care, I don’t care, I don’t care
– Nuk më intereson, nuk më intereson, nuk më intereson
Driving in your car
– Vozitja në makinën tuaj
I never, never want to go home
– Unë kurrë, kurrë nuk dua të shkoj në shtëpi
Because I haven’t got one
– Sepse nuk kam një të tillë
Oh, I haven’t got one
– Oh, nuk kam një

And if a double-decker bus
– Dhe nëse një autobus me dy kate
Crashes into us
– Rrëzohet në ne
To die by your side
– Të vdesësh pranë teje
Is such a heavenly way to die
– A është një mënyrë kaq qiellore për të vdekur
And if a ten tonne truck
– Dhe nëse një kamion dhjetë ton
Kills the both of us
– Vret të dy ne
To die by your side
– Të vdesësh pranë teje
Well, the pleasure, the privilege is mine
– Epo, kënaqësia, privilegji është i imi

Oh, there is a light and it never goes out
– Oh, ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë

There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë
There is a light and it never goes out…
– Ka një dritë dhe nuk shuhet kurrë…


The Smiths

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: