Brent Faiyaz – JACKIE BROWN Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Only been a few hours but it felt like days
– Прошло је само неколико сати, али чинило се да су дани прошли
Only been days but it felt like months
– Прошло је само неколико дана, али чинило се да су прошли месеци
I been gone for a year, only wrote like once.
– Нисам био целе године, написао сам само једном.
Life move fast when when you doing what you want.
– Живот се брзо креће када радите оно што желите.
I guess I’m doing what I want
– Вероватно радим оно што желим
Hope you doing what you want (what else?)
– Надам се да радите оно што желите (шта још?)
But What you want? (I don’t know)
– Али шта желите? (Не знам)

My new bitch look like Halle Berry
– Моја нова кучка изгледа као Халле Берри
But she don’t love me she too scary
– Али она ме не воли, превише је застрашујућа
My old bitch fine like Jackie Brown
– Моја стара кучка је лепа као Јацкие Бровн
I don’t wanna love her, she too down
– Не желим да је волим, превише је депресивна
Will you be my leading lady?
– Хоћеш ли бити мој главни глумац?
I want a contract girl, no maybe
– Желим девојку по уговору, не, можда
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– У међувремену (мислим да радим оно што желим)
Get some me-time (hope you doing what you want)
– Одвојите мало времена за мене (надам се да радите оно што желите)
Maybe I don’t love myself I don’t know.
– Можда не волим себе, не знам.
Leave me here, I’ll fuck myself
– Остави ме овде, Ја ћу се јебати
See me in the mirror I duck myself
– Видиш ме у огледалу, сагнем се
I don’t need much so fuck my wealth
– Не треба ми много, па јеби моје богатство

Only been a few hours but it felt like days
– Прошло је само неколико сати, али чинило се да су дани прошли
Only been days but it felt like months
– Прошло је само неколико дана, али чинило се да су прошли месеци
I been gone for a year, only wrote like once.
– Нисам био целе године, написао сам само једном.
Life move fast when when you doing what you want.
– Живот се брзо креће када радите оно што желите.
I Guess I’m doing what I want
– Вероватно радим оно што желим
(You don’t gotta front when life’s a water front)
– (Не морате се претварати када је живот водени фронт)
Hope you doing what you want (what else?)
– Надам се да радите оно што желите (шта још?)
But What you want? (I don’t know)
– Али шта желите? (Не знам)

(You can play it loud?)
– (Можете ли то укључити гласније?)
Crib by the beach like Ordell,
– Креветић на плажи као Орделл,
No Beaumont, my killas don’t tell.
– Не, Беаумонт, моје Киллс не говоре ништа.
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
– Цхатеау Мармон, узми Луидор са полице
Now my bitch addicted to Chanel.
– Сада је моја кучка зависна од Цханел.
Will you be my leading lady?
– Хоћеш ли бити мој главни глумац?
I want a contract girl, no maybe
– Желим девојку по уговору, не, можда
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– У међувремену (мислим да радим оно што желим)
Get some me-time
– Дајте ми мало времена
(Hope you doing what you want)
– (Надам се да радите оно што желите)

My new bitch look like Halle Berry
– Моја нова кучка изгледа као Халле Берри
But she don’t love me she too scary
– Али она ме не воли, превише је застрашујућа
My old bitch fine like Jackie Brown
– Моја стара кучка је лепа као Јацкие Бровн


Brent Faiyaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: