Chris Brown – It Depends Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Do you feel my—?
– Осећаш моје—

You bad as hell, I treat you well, I will
– Јебено си лош, добро се понашам према теби, урадићу то
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– То је добро, могу рећи, Дођи и задај ми топлину, дођи овамо (Дођи и задај ми топлину)
Your fairytale, under your spell, I am (Oh)
– Ја сам твоја прича, Ја сам под твојим чарима (Ох)
She get Chanel, oh, when it all—
– Купила је “Цханел”, Ох, кад је све почело—

I guess I done ran out of options
– Мислим да ми није преостало избора
Can’t keep fantasizin’, oh-oh
– Не могу да наставим да маштам, ох-ох
I’m callin’ you so we can lock in
– Зовем те да се дружимо
But you call me toxic
– Али ти ме зовеш токсичним

You make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Захваљујући теби, лако ми је веровати у твоју љубав (Ох)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Боље да верујеш у то, јер душо, одлазим са нечим важним (Ох)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Девојко, то је боље од оног курца који си имао раније
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Насмешите се јер знате да знам да знате (Ох)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Јебено си лош, добро ћу се понашати према теби, урадићу то
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– То је добро, могу рећи, иди, питај ме врућином, дођи овамо
Your fairytale, under your spell, I am
– Ја сам твоја прича, Ја сам под твојим чарима
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Купује Цханел, Ох, кад све зависи од тебе (Ох да, беба)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (No)
– Вичете “Да”, али одавде не могу да позовем помоћ (не)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Остављаш ожиљке, осећам твоје нокте, то је истина
I eat you good, you sleepin’ good, for real
– Укусно те једем, добро спаваш, истина је
I freak you well, I freak you well, I will
– Јако те узбуђујем, јако те узбуђујем, хоћу

I’ll freak you right I will
– Довешћу те до белог калија, урадићу то
I’ll freak you right I will
– Довешћу те до белог калија, урадићу то
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel
– Довешћу вас до белог калија као да вас нико никада није натерао да се осећате
I’ll freak you right I will
– Довешћу те до белог калија, урадићу то
I’ll freak you right I will
– Довешћу те до белог калија, урадићу то
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Понашаћу се као да вас нико никада није натерао да се осећате, да

Shawty wanna come find out what’s good with me (What’s good? What’s good?)
– Душо, желиш да знаш шта је добро са мном (шта је добро? Шта је добро?)
Well, girl, it all depends on what you need at night, hey
– Па, девојко, све зависи од тога шта ти треба ноћу, Хеј
She wan’ do, I heard he let you go free at night
– Она то жели, чуо сам да те је пустио на слободу ноћу
Don’t you go love me outta spite
– Не одлази, воли ме из ината
Hey, hey
– Хеј, хеј
I don’t wanna send the wrong signs, but I can read your mind
– Не желим да дајем погрешне сигнале, али могу да вам читам мисли
Left you alone, you’re all mine, you’re all mine
– Оставио сам те једног, ти си сва моја, Ти си сва моја
Tell me if now is the wrong time, I need a long time, I need a—
– Реци ми да ли је погрешно време, треба ми пуно времена, Треба ми—
I need a long time, I need a—
– Треба ми пуно времена, Треба ми—
I need a long time, oh
– Треба ми пуно времена, Ох
Girl, I’ll be your best, yes
– . девојко, бићу најбољи за тебе, да.
Then I’ll be your best again
– Онда ћу поново бити најбољи за тебе.
Oh yes, yes, yes (Oh yes)
– Ох, да, да, да (ох, да)
When you ask for sex again
– Када поново затражите секс
Don’t care ’bout the rest of them, you startin’ to forget
– Није брига за остале, почећете да заборављате
See what I’m sayin’, you don’t need ’em, yeah (Oh)
– Знаш о чему причам, не требају ти ,да (Ох)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Јебено си лош, добро ћу се понашати према теби, урадићу то
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell)
– То је добро, могу рећи, Дођи и задај ми топлину, дођи овамо (Дођи и задај ми топлину)
Your fairytale, under your spell, I am (Under your spell)
– Твоја прича, Ја сам под твојим чарима, ја (Под твојим чарима)
She get Chanel, oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Купује “Цханел”, Ох, кад све зависи од тебе (Ох, да, душо)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Вичете “Да”, али не можете позвати помоћ одавде (овде сам, не)
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Остављаш ожиљке, осећам твоје нокте, стварно.
I eat you good, you sleepin’ good, for real (I)
– Добро те једем, добро спаваш, стварно (ја)
I freak you well, I freak you well, I will
– Јако вас узбуђујем, јако вас узбуђујем и то ћу учинити

Number one in my top ten
– Број један у мојих десет најбољих
Fuck them other bitches, you not them
– Јеби друге кучке, само не њихове
Hublot, baby, you clocked in
– Хублот, душо, ушао си у
Passenger princess, hop in (Oh)
– Категорија “путничка Принцеза”, скочи (Ох)
Girl, you knowin’ what time it is
– Девојко, Знаш ли колико је сати?
Pussy good, I’ma lock it in
– Маца је добра, закључао сам је у
Beat that shit out the box again, oh (Yeah)
– Удари шта је опет срање из кутије, да (да)
Tryna see where your conscience is
– Покушава да види где је твоја савест
Can we keep this anonymous?
– Можемо ли то задржати анонимно?
Oh, you wan’ be monogamous? Oh-woah
– Ох, желиш бити моногаман? О-о-воах
Oh, might take the rubber off
– Па, гума може потрајати
Oh, yeah
– Ох, да

‘Cause you make it easy for me to believe in your lovin’ (Ooh)
– Јер са тобом ми је тако лако да верујем у твоју љубав (Ох)
You better believe it, ’cause, baby, I’m leavin’ with something (Ooh)
– Боље да верујеш у то, јер душо, одлазим са нечим важним (Ох)
Girl, it’s better than the dick you had before
– Душо, то је боље од оног курца који си имао раније
Smiling ’cause you know I know you know (Oh)
– Насмејеш се јер знаш да знам да знаш (Ох)

You bad as hell, I treat you well, I will
– Јебено си лоша, добро се понашам према теби и понашаћу се једнако добро
It’s good, I can tell, come give me hell, come here (Come give me hell, baby)
– То је добро, могу рећи, иди, питај ме врућином, дођи овамо (иди, питај ме врућином, душо)
Your fairytale, under your spell, I am
– Ја сам твоја прича, Ја сам под твојим шармом
She get Chanel (Ooh), oh, when it all depends (Oh yeah, baby)
– Купује Цханел (ох), ох, кад све зависи од тебе (Ох да, душо)
You screaming “Yeah”, can’t call for help from here (I’m here, no)
– Вичете “Да”, али не можете позвати помоћ одавде (овде сам, не).
You leaving welts, I feel your nails, for real
– Остављаш ожиљке, осећам твоје нокте, то је истина
I eat you good, you sleepin’ good, for real (Night, night, baby)
– Укусно те једем, добро спаваш, истина је (Лаку ноћ, душо)
I freak you well, I freak you well, I will
– Узбуђујем те сјајно, добро те узбуђујем, урадићу то

I’ll freak you right I will (Oh)
– Јако ћу те узбудити, урадићу то (Ох)
I’ll freak you right I will (I will)
– Изнећу те из себе, урадићу то (хоћу)
I’ll freak you like no one has ever, ever made you feel (I will)
– Изнећу вас на начин на који вас нико никада није натерао да се осећате (хоћу)
I’ll freak you right I will (Uh-huh)
– Изнећу те из себе, урадићу то (да)
I’ll freak you right I will (Yeah)
– Изнећу те из себе, урадићу то (Да)
I’ll freak, freak it like no one has ever made you feel, yeah
– Бићу бесан, бесан на начин на који вас нико никада није натерао да се осећате, да.
Yeah
– Да

You bad as hell, I treat you well, I will
– Јебено си лош, добро ћу се понашати према теби, хоћу
It’s good, I can tell, come give me hell, come here
– То је добро, могу рећи, иди, питај ме врућином, дођи овамо
Your fairytale, under your spell, I am
– Твоја прича, Ја сам под твојим чарима.
She get Chanel, oh, when it all depends
– Купује “Цханел”, Ох, кад све зависи од ње.


Chris Brown

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: