Christian Nodal & Peso Pluma – La Intención Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Quemando esa hierbita mala
– Спаљивање ове лоше траве,
Con unos tragos de más y estas ganas
– Још неколико гутљаја и пожелећете
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Што ме издаје ако одем да је потражим или ако је не назовем
A estas horas no suena tan mal
– У данашње време то не звучи тако лоше

Te robaste mi calma
– Украо си ми мир
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Мама, кунем се да си моја карма
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Решаваш ме се кад ти треба мој пиштољ
Me das mis alas luego las quitas
– Дајеш ми моја крила, а онда их уклониш
Me traes de bajón
– Изневериш ме

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– А то је да сваким даном постајете све бољи
Me vale verga que tú seas ajena
– Добро ми је што си странац, дођавола
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Па ‘ проблеми, ја сам више копиле
Que el que traes de cabrón
– Него онај кога си довео, копиле

No me importa si esta calentura es pasajera
– Није ме брига да ли је та врућина пролазна
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако моја душа гори у паклу, исплати се
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– У међувремену, мама, води љубав са мном

Sí, él te compra esos vestidos
– Да, купује ти те хаљине
Pero ya te desvestí
– Али већ сам те раздвојио
Hace todo pa’ que te quedes
– Даје све од себе да те задржи
Y aún así te hago venir
– Па ипак, натерам те да дођеш

Ya no digas que lo amas
– Немојте више рећи да га волите
No te engañes, si me extrañas
– Немојте се заваравати ако вам недостајем
En tu vida no hay pasión
– У твом животу нема страсти
Aunque tenga la intención
– Чак и ако имам намеру

Sí, él te compra esos vestidos
– Да, купује ти те хаљине
Pero ya te desvestí
– Али већ сам те раздвојио
Hace todo pa’ que te quedes
– Даје све од себе да те задржи
Y aún así te hago venir
– Па ипак, натерам те да дођеш

Ya no digas que lo amas
– Немојте више рећи да га волите
No te engañes, si me extrañas
– Немојте се заваравати ако вам недостајем
En tu vida no hay pasión
– У твом животу нема страсти
Aunque tenga la intención
– Чак и ако имам намеру

Y así suena la doble P
– И тако звучи двоструко слово П
Christian Nodal
– Кристијан Узлова

Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Са сваким на шта се усудите, чинимо вас богатијим
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Оно што ми дајеш, Мама, учинило ме зависником
El otro día en el antro te miré bailando
– Пре неки дан у склоништу гледао сам како плешеш
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Сијаш сјајније од дијаманата које преузимам

Las otras te miran, les gana la envidia
– Други те гледају, то им изазива завист
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Волели би да буду ти, не би желели твој живот
Por ser como eres más nadie te olvida
– Јер сте такви какви јесте, нико вас више не заборавља
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Тај суптилни, голи стил који уништава

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– А то је да сваким даном постајете све бољи
Me vale verga que tú seas ajena
– Добро ми је што си странац, дођавола
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Па ‘ проблеми, ја сам више копиле
Que el que traes de cabrón
– Него онај кога си довео, копиле

No me importa si esta calentura es pasajera
– Није ме брига да ли је та врућина пролазна
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Ако моја душа гори у паклу, исплати се
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– У међувремену, мама, води љубав са мном

Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Да, купује ти те хаљине, али већ сам те раздвојио
Hace todo pa’ que te quedes
– Даје све од себе да те задржи
Y aún así te hago venir
– Па ипак, натерам те да дођеш

Ya no digas que lo amas
– Немојте више рећи да га волите
No te engañes, si me extrañas
– Немојте се заваравати ако вам недостајем
En tu vida no hay pasión
– У твом животу нема страсти
Aunque tenga la intención
– Чак и ако имам намеру

Sí, él te compra esos vestidos
– Да, купује ти те хаљине
Pero ya te desvestí
– Али већ сам те раздвојио
Hace todo pa’ que te quedes
– Даје све од себе да те задржи
Y aún así te hago venir
– Па ипак, натерам те да дођеш

Ya no digas que lo amas
– Немојте више рећи да га волите
No te engañes, si me extrañas
– Немојте се заваравати ако вам недостајем
En tu vida no hay pasión
– У твом животу нема страсти
Aunque tenga la intención
– Чак и ако имам намеру


Christian Nodal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: