Видео клип
Текст Песме
She really gets around town in her old Cadillac
– Заиста се вози градом у свом старом цадиллацу
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– У маминим фармеркама које је обрезала да покаже дупе
She’s got her makeup done, and her high heels on
– Направила је шминку и обукла ципеле са високим потпетицама
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– Косу је ставила у фризуру, хвала Богу да ће се снаћи.
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– Нокти су јој црвени од туге јер је лоша кучка.
And all the boys wanna love her when she bats her
– И сви момци желе да је воле кад их пљесне.
Fuck me eyes
– Јеби ме очима.
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– Иде у цркву (иде у цркву) директно из клубова.
They say she looks just like her momma before the drugs
– Кажу да је слична својој мами пре употребе дрога.
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– Она се само смеје и каже: “Знам” (знам), ” заиста ме је добро научила
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– Она не зна како да одгаја децу,али зна како да направи скандал”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– Њен тата је држи закључану, али то је бескорисно
The boys can’t get enough of her, and her honey
– Дечаци не могу да се радују њој и њеној лепоти
Fuck me eyes
– Јеби ме очима
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Нема где да иде, само жели да се вози (она само вози)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Не плаши се ничега осим сувозачевог седишта
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Камион неког старца на тамном паркингу (паркиралиште)
She’s just tryna feel good right now
– Она само покушава да се осећа добро сада
They all wanna take her out
– Сви желе да је позову негде.
But no one ever wants to take her home
– Али нико никада није желео да је одведе кући
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– Три године непобедиве Мисс Холидаи Инн
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– стајала је на улазу у продавницу алкохолних пића јер је премлада да би ушла унутра.
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– Питају је зашто тако гласно говори (говори тако гласно)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “Шта радиш са свим тим устима?”(Са свим тим устима)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– Дечко, ако се не бојиш Исуса, зајебавај се и Препознај себе.
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– Њен широки белозуби осмех (Вхите Смиле) чини да радио звецка по целом свету
Pretty baby with the miles
– Лепа беба са миљама у рукама
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– А кад оде, нико је не види како брише јеби ме очи
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– Нема где да иде, она је само са нама (она је само са нама).
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Не плаши се ничега осим сувозачевог седишта
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Камион неког старца на мрачном паркингу (паркиралиште)
She’s just tryna feel good right now
– Она само покушава да се осећа добро сада
They wanna take her out
– Желе да је позову негде.
But no one ever wants to take her home
– Али нико је никада не жели одвести кући
Home, but no one ever wants to
– Кући, али нико се никада не жели вратити.
Take her home
– Одведи је кући
Oh, no one ever wants to
– Ох, нико то никада не жели
Take her home
– Одведи је кући
Take her home
– Одведи је кући
I’ll never blame her, I kinda hate her
– Никад је нећу кривити, некако је мрзим.
I’ll never be that kind of angel
– Никада нећу бити такав анђео.
I’ll never be kind enough to me
– Никада нећу бити довољно љубазан према себи.
I’ll never blame her for trying to make it
– Никада је нећу кривити што је то покушала
But I’ll never be the kind of angel
– Али никада нећу бити анђео попут тебе.
He would see
– Видеће
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– Нема где да иде, она је само ту да се вози.
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– Не плаши се ничега осим сувозачевог седишта
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– Из камиона неког старца на тамном паркингу(паркинг)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– Она само покушава да се осећа добро сада (тренутно)
She really gets around town
– Заиста је добро оријентисана у граду.
She really gets around town
– Заиста воли да буде у граду
She really gets around town
– Заиста воли да буде у граду
