Видео клип
Текст Песме
My hair is high, coke is cheap
– Имам високу фризуру, Цоца-Цола је јефтина
It’s a great time to be alive
– Ово је сјајно време за живот
Studies are now saying that cigarettes are recommended and women belong in the kitchen
– Истраживања показују да се цигарете препоручују за употребу, а женама место у кухињи
We’d go to church on a Sunday, wake up on Monday
– Недељом смо ишли у цркву, пробудили се у понедељак
You’d go to work and I’d stay home and sing and do fun things
– Отишао би на посао, а ја бих остао код куће певајући и забављајући се
I might get a little slap-slap, but you wouldn’t hit me on Snapchat
– Могао бих да добијем малу пукотину, али не бисте ме постили на Снапцхат-у
Don’t fuckin’ text me at 2 AM sayin’, “Where you at, at?”, boy, fuck you
– Не усуђујте се јебено да ми пишете у 2 сата ујутро са ” Где сте?”, дечко, јеби се
You’d handwrite me letters when you went away
– Да ли бисте ми писали писма руком док сте одлазили
You’d make me feel better, you’d know what to say
– Било би ми лакше С тобом, знао би шта да кажеш.
And maybe you’d still be a ho
– А можда бисте и даље били курва
But if you cheated, hell, I wouldn’t know
– Али да сте променили, дођавола, не бих знао за то
I want you to love me
– Желим да ме волиш
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
Like it’s 1965
– Као да је 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
Oh-oh
– О-о-о
I want you to want me
– Желим да ме желиш
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
I think I’d give up a few rights
– Мислим да бих се одрекао неких права
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
If you would just love me
– Кад бисте ме само волели
Like it’s 1965
– Као да је 1965
You’d show up at the door with flowers and ask me
– Појавио би се на прагу са цвећем и питао ме,
What I am doing an hour half past three
– Шта радим у половини четвртог,
We’d go to diners and movies and such
– Ишли бисмо у ресторане, филмове и слично,
We’d just hold hands and I’d love every touch and
– Само бисмо се држали за руке и уживао БиХ у сваком додиру и
I would be twenty, and it’d be acceptable for you to be forty
– Имао бих двадесет година, а за вас би било прихватљиво да имате четрдесет година
And that is fucked up, I know
– И то је тотална Пичка, знам
But at least you wouldn’t drive off before I get in the fuckin’ door
– Али бар не бисте отишли пре него што уђем у ваша јебена врата
You fuckin’ fuck, fuck you
– Јеби се, јеби се, јеби се!
I want you to love me
– Желим да ме волиш
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса подигнута, коса подигнута, коса подигнута)
Like it’s 1965
– Као да је 1965
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
Oh-oh
– О-о-о
I want you to want me
– Желим да ме желиш
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса се диже, коса се диже, коса се диже)
I think I’d give up a few rights
– Мислим да бих се одрекао неких права
(Hair up high, hair up high, hair up high)
– (Коса високо подигнута, коса високо подигнута, коса високо подигнута)
If you would just love me
– Кад бисте ме само волели
Like it’s 1965
– Као да је 1965
I guess Bud Light didn’t exist
– Мислим да “Бад Лигхт” није постојао
Fuck, and I guess movies didn’t exist
– Дођавола, и мислим да филмови нису постојали
Maybe they did, I’m not sure about that timeline, but
– Можда јесу, нисам сигуран у тај временски след, али
I’m sure about that you are mine and I am yours
– Сигуран сам да си мој, а ја твој
And I’d have nine daughters, and Dirty Dancing wasn’t a thing yet, I love that movie, fuck
– И имао бих девет ћерки, а Прљави плес још није био у моди, волим овај филм, дођавола
But oh, woah, you’d read a lot of books, ah-la
– Али, Ох вау, прочитала би пуно књига, Ох ла ла
