Lil Durk – All My Life (feat. J. Cole) Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Дурцхио ми је рекао да узима нека позитивна срања, да, да
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– У последње време само желим да се појавим и приредим неко срање, да, да
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Увек сам био мали математичар, али у последње време добијам готовину.
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– Изгубио сам рачун за ове торбе, пребрзо сам се кретао
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– Тешка времена не трају дуго”, рекао је такмичар када су полицајци били малтретирани
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Чаврљам без молбе, дечко, ниси срање, већ кучка са значком.

All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)
All this time (all this time)
– Све ово време (све време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никад нисам мислио да ћу успети (никад нисам мислио да ћу успети)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Нису ме могли сломити, нису ме могли сломити (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Нису могли да ме покупе, нису могли да ме покупе (не)
All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)

I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Одлучио сам да морам да завршим, али медији су ме назвали претњом
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Већ сам се састао са градоначелником и политичарима, покушавам да променим имиџ
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Не можете више кривити моју прошлост, долазим из ровова.
Some said I’d never be a superstar
– Неки су рекли да никада нећу постати суперзвијезда
But I know I’m different (no, no, no)
– Али знам да сам другачији (не, не, не)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Ја сам глас, али систем ми не оставља избор
Know some people that’s still undeployed
– Знам неке људе који још увек не раде

I know a felon who tryna get FOID
– Знам криминалца који покушава да побегне
Child support, your only support
– Алиментација за дете, ваша једина подршка
For a visit, I’m goin’ through courts
– Да бих га посетио, идем на судове
Went to jail, they was chainin’ me up
– Отишао у затвор, ставили су ме на ланац
And you know that I’m famous as fuck
– И знаш да сам проклето познат
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Видите како ћете се шалити о стимулусу?
But they really had came in the clutch
– Али они су заиста ушли у квачило
I know some kids wanna hurt theyself
– Знам да нека деца желе да се повреде
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Престаните да покушавате да узимате дрогу, мислим на себе
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Покушавам да се побољшам, покушавам да побољшам своје здравље, али

All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)
All this time (all this time)
– Све ово време (све време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никад нисам мислио да ћу успети (никад нисам мислио да ћу успети)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Нису ме могли сломити, нису ме могли сломити (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Нису могли да ме покупе, нису могли да ме покупе (не)
All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)

Yeah, first generation, ghetto nigga
– Да, прва генерација, црња из гета
Cole World, hello niggas
– Цоле-ов свет, здраво црње
Made it out the city with my head on straight
– Изашао из града са трезвеном главом
Niggas keep shootin’ up the lead out
– Црнци настављају да пуцају у одвајање.
Young Jordan Peele, gotta get out
– Млади Јордан Пееле, мора да оде одавде
But the shit that I spit out
– Али срање које испљунем
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– То је варалица, као да излазим са рицом и како је црња ударила.
And another one, and, and another one
– И још један, и, И још један

I got like a hundred of ’em
– Имам их око стотину
‘Bout to lap niggas so they think
– . који ће преварити црње да размисле
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Они су испред мене, али заправо сам испред њих
Now, some of them fumblin’ they bags
– Дакле, неки од њих копају у својим торбама
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Запрепастили су мрвице које су имали
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– Подсетник да се помирите, ово срање може нестати у трену
Me, I’m runnin’ long distance
– Што се мене тиче, трчим на дуге стазе
All pistons firin’
– Сви клипови раде’

I be stuck between maybe retirin’
– Заглавио сам се између можда одласка у пензију.’
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– И осећам се као да једноставно нисам достигао свој врхунац.
These days seein’ rappers be dyin’
– Ових дана видимо како репери умиру.
Way before they even gettin’ they shine
– Много пре него што почну да блистају
I never even heard of lil’ buddy
– Никад нисам чуо за малог Буддија
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Док неко није убио малог пријатеља
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Сада сам на телефону, тражим име малог пријатеља
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– Натерам их да свирају његове мелодије цео дан у мојој соби

Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– Мислим: “Проклетство, то је одвратно срање
To get they name buzzin’ some niggas
– Да бисте сазнали како зову неке црње
Just gotta go lay in a tomb”
– Само треба да легнем у гроб”
And media thirsty for clicks
– И медији жедни кликова
I got a new rule
– Имам ново правило
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Ако никада нисте објавили репера док је био жив
You can’t post about him after he get hit
– Не можете писати о њему након што га ударите
It’s simple, it’s the principle
– То је једноставно, такав је принцип

On any tempo, I’m invincible
– У сваком темпу сам непобедив
Don’t even rap, I just vent to you
– Немојте чак ни репати, само вам се обраћам
I rather that than an interview
– Више волим ово него Интервју
Most days
– Већина дана
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– Јеби их све као да пролазим кроз фазу курве.
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Млади црња пуца бичем као бес на путу
I pray all of my dawgs stay so paid
– Молим се да сви моји пријатељи остану једнако високо плаћени
And the only thing that kill ’em is old age
– А једина ствар која их убија је старост

All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)
All this time (all this time)
– Све ово време (све време)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Никад нисам мислио да ћу успети (никад нисам мислио да ћу успети)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Нису ме могли сломити, нису ме могли сломити (не, не)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Нису могли да ме покупе, нису могли да ме покупе (не)
All my life (all my life)
– Цео живот (цео живот)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Покушали су да ме потисну (покушали су да ме потисну)


Lil Durk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: