LISA – Moonlit Floor Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Ooh la-la-la
– О, ла-ла-ла
Ooh la-la-la
– О, ла-ла-ла

I’ma need to hear you say it out loud
– Морам да те чујем како то изговараш наглас
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– Јер волим кад моје име одлети са твојих усана
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Волим кад твоје очи милују моје тело (Ох)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Непосредно пре него што ме обасипате пољупцима (Боњоур, Оох)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Зеленооки француз ме излуђује
How your skin is always soft
– Каква увек нежна кожа
How your kisses always hit
– Како су ваши пољупци увек пријатни на додир
How you know just where to
– Како тачно знате где да стигнете
Green-eyed French boy got me trippin’
– Зеленооки француз ме излуђује
On that accent off your lips
– По акценту који вам се чује у устима
How your tongue do all those tricks?
– Како ваш језик ради све ове трикове?
How you know just where to
– Како знате где тачно треба да идете

Kiss me under the Paris twilight
– Пољуби ме у париском сумраку
Kiss me out on the moonlit floor
– Пољуби ме на месечином поду
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Пољуби ме у париском сумраку (Ах-ах)
So kiss me
– Па Пољуби ме

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Тако се лепо уклапам у вашу слику да се припремам за лет у небо
Never down, baby, check my stats
– Никад не обесхрабрујем, душо, провери моју статистику
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Истина је да нисам покушао да упознам никога
Baby, I was there to get my bag
– Душо, био сам тамо да покупим торбу
But when I saw you I was like, “I like that”
– Али кад сам те видео, помислио сам:”Свиђа ми се.”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Нисам покушао да се сломим, душо, одупирао сам се
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Али кад сам те чуо како говориш: “Боњоур, душо”
I was like, “Damn”
– Помислио сам:”проклетство”

Green-eyed French boy got me trippin’
– Зеленооки француз ме је извукао из себе.
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Каква увек нежна кожа (а-а-а)
How your kisses always hit
– Како су ваши пољупци увек пријатни на додир
How you know just where to
– Како тачно знате шта треба учинити
Green-eyed French boy got me trippin’
– Зеленооки француз довео ме у ћорсокак
On that accent off your lips
– Од тог акцента усана
How your tongue do all those tricks?
– Како ваш језичак ради све ове трикове?
How you know just where to
– Како знате шта треба учинити?

Kiss me under the Paris twilight
– Пољуби ме у париском сумраку
Kiss me out on the moonlit floor
– Пољуби ме на месечином поду
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Пољуби ме у париском сумраку (Ах-ах)
So kiss me
– Па Пољуби ме

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ох, ови француски момци ме излуђују (Ох, ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ох, ови француски момци ме излуђују (Ох, ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ох, ови француски момци ме излуђују (Ох, ла ла ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ох, ови француски момци ме излуђују (Ла ла)

Kiss me under the Paris twilight
– Пољуби ме у париском сумраку
Kiss me out on the moonlit floor
– Пољуби ме на месечином поду
Kiss me under the Paris twilight
– Пољуби ме у париском сумраку
So kiss me
– Па Пољуби ме


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: