Lorde – David Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Oh, dark day
– Ох, мрачан дан
Was I just someone to dominate?
– Да ли сам био само неко над ким бих могао да доминирам?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– Достојан противник, моја оштрица је чврста, сада се играмо са сенкама
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– У кули заласка сунца рекао си: “отвори уста”
I did
– Јесам

And what came spillin’ out that day was the truth
– А оно што је тог дана испливало напоље било је тачно.
If I’d had virginity, I would have given that too
– Да имам невиност, жртвовао БиХ је

Why do we run to the ones we do?
– Зашто трчимо према онима са којима излазимо?
I don’t belong to anyone, ooh
– Не припадам никоме, Ооох

Oh, dark day
– Ох, мрачан дан
Was I just young blood to get on tape?
– Да ли сам био само млад да бих се нашао на филму?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– Јер си ме напустио кад је постало тешко
Uppercut to the throat, I was off guard
– Аперкат у грлу ме изненадио
Pure heroine mistaken for featherweight
– Права хероина је сматрана спортистом полулакше тежине.

But what came spillin’ out that day was the truth
– Али оно што је тог дана испливало напоље било је тачно
And once I could sing again, I swore I’d never let
– А кад сам поново могао да певам, заклео сам се да никада нећу дозволити
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– Дозволићу себи да поново певам за тебе, ОУ-оу-ОУ
Oh-woah, ooh-woah-oh
– ОУ-вау, ОУ-уу-ОУ
Sing it
– Певај

Said, “Why do we run to the ones we do?”
– Рекао је: ” зашто бисмо радили са оним што радимо?”
I don’t belong to anyone, ooh
– Не припадам никоме, ох-ох
I made you God ’cause it was all
– Учинио сам те Богом јер је то било то.
That I knew how to do
– То сам знао да урадим
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– Али не припадам никоме (ох-ох)

Am I ever gon’ love again?
– Могу ли се икада поново заљубити?
Am I ever gon’ love again?
– Могу ли се икада поново заљубити?
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– Могу ли се икада поново заљубити? (О-о)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– Могу ли се икада поново заљубити? (Да ли ћу икада више волети?) (Реци то планинским голубовима)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– Да ли ћете се икада осећати као пријатељ? (Отпевај фонтану)
Am I ever gon’ love again?
– Могу ли се икада поново заљубити?
Do you understand? (Till you understand)
– Да ли разумете? (Док не схватите)
Tell it to ’em
– Реци им то


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: