Óscar Maydon & Junior H – Fin de Semana Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Aya Yay!
– Ајах Ура!
Compa Junior
– Компа Јуниор
Con esta pieza me dan ganas de echarme un shot
– Са овим делом желим да себи дам ињекцију
Nomás no se me agüite compa Oscar
– Немој да ме тресеш, друже Оскаре.
Aya Yay!
– Ајах Ура!

Ahi le va Mija!
– Ево га, Миша!

Te compre las flores más bonitas en el antro
– Купићу вам најлепше цвеће у склоништу
Traigo una 40 por si te la tira un gato
– Донећу 40, у случају да Вам их мачка баци

El dinero que yo traigo mija es pa’ gastarlo
– Новац који доносим, Миха, да га потрошим
No como los gatos que te siguen ahí rogando
– Не као мачке које вас прате молећи

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Уђите у троку, идите на плажу.
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Није ме брига да ли је ноћ сада или рано јутро
No me des excusas
– Не извињавај ми се
No me des pendientes
– Не скидај минђуше са мене
Somos dos personas que conectan con la mente
– Ми смо двоје људи који се повезују умом
En una te llamó
– У једном вас је назвао
En dos voy llegando
– За два долазим
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– За три се љубимо, а за четири ћу вам положити остатак
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Да бисте ме разумели, потребан ми је ваш позив.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Да будемо заједно цео викенд

No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити

No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te pienso rogar
– Нећу те молити

Aya Yay
– Аиа-Иаи
Ahi te va mamasita
– Ево ти, мамасита
Y nomás un fin de semana, chiquitita (Uuah)
– И закажите ми викенд, мала (ууу)
Así suena Junior H, viejo
– Ево како звучи Јуниор Кс, старина
Compa Luis
– Друже Луис

Vivo de momentos y eso que no ando jugando
– Живим тренутке и то је нешто што не играм
Con mis intenciones te lo juro que te amo
– Својим намерама кунем ти се да те волим

Pásame una copa, mientras yo prendo el cigarro, mientras se consume nos estaremos amando
– Дајте ми нешто за пиће док запалим цигару док она пуши, ми ћемо се волети

Súbete a la troca, vamos a la playa
– Уђите у троку, идите на плажу.
A mí no me importa si ya es noche o madrugada
– Није ме брига да ли је ноћ сада или рано јутро
No me des excusas
– Не извињавај ми се
No me des pendientes
– Не скидај минђуше са мене
Somos dos personas que conectan con la mente
– Ми смо двоје људи који се повезују умом

En una te llamó
– У једном вас је назвао
En dos voy llegando
– За два долазим
En tres nos besamos y en cuatro te pongo el saldo
– За три се љубимо, а за четири ћу вам положити остатак
Para que me marqués, quiero tu llamada
– Да бисте ме разумели, потребан ми је ваш позив.
Para estar juntitos todo esté fin de semana
– Да будемо заједно цео викенд

No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити

No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te voy a rogar
– Нећу те молити
No te pienso rogar
– Нећу те молити

Aya Yay!
– Ајах Ура!
Que chille ese acordeón compa Luis
– Нека шкрипи ова хармоника, друже Луис


Óscar Maydon

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: