Quevedo – DURO Шпански Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Синоћ сам излазио са твојом женом и она није личила на твоју жену
Perreamos a poca luz
– Шетали смо при слабом осветљењу
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– . Провели смо ноћ заједно и на крају сам му дао растри
Yo se lo puse en el backseat, ah
– . ставио сам га на задње седиште, ах
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– . без буке у таксију (тихо)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Дошли смо у његову кућу и како су му родитељи радили
Nos metimo’ en la Ford Transit, ey
– Улазимо у Форд Трансит, Хеј

A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да бисте му дали тврду, тврду, тврду, тврду, тврду
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Тешко, тврдо, тврдо, тврдо, тешко, Хеј
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да бисте му дали тврду, тврду, тврду, тврду, тврду
Duro, duro, duro, duro, duro
– Тешко, тешко, тешко, тешко, тешко
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам тешко, тешко, тешко (Ох, добро тешко, Ох)
Duro, duro
– Тешко, тешко
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам чврсто, чврсто, чврсто (Ох, добро, чврсто, Ох)
Duro, duro
– Тешко, тешко

Esa no es tu gata, cabrón, aunque tú le pusieras el anillo
– То није твоја мачка, коза, чак и ако ти стави му прстен
Yo me le arrodillo, a ese toto le saco brillo
– Ја ћу му клекнути, у овом Тото Ле Сацо Бригхтнесс
No te hagas el bravo, no te hagas el pillo
– Не ради себи добро, немој себи да радиш Пилло
Que ustedes no chingan desde que se lo di yo
– Ви не процесуира након што сам рекао Ја
Y nos quedamos enganchao’
– И заглавили смо на удици.
A mí no me importa hace cuánto están casao’
– Није ми важно, одавно су цасао’
Y la cargué sin seguro pa’ que venga’ y solo jales del gatillo
– И учитао сам, нисам сигуран, па’ шта долази ‘ и само and solidification of окидач
Y ustedes no follan desde que se lo di yo
– А ти ниси јебао пријатеља који сам дао ја
Di yo, di yo, di yo, di yo
– Реци ми, реци ми, реци ми, реци ми

Guáyame el gistro amarillo
– Води ме до жутог ресторана
Guá-guá-guá-guáyame el gistro amarillo (Woh)
– Guá-guá-guáyame у ЖУРНАЛ жута (Woh)
Se maquilla tarareando mis estribillo’
– Шминка бруји моје рефрене”
Baby, quiere’ fumar weed, yo te la pillo
– Баби, хоћеш ‘ Пушење Веед, ухватим те
Lady, lo veo en tu mirada, I wanna see you
– Дамо, видим то по твом погледу, желим да те видим
No hubieras venido sin panty sino fuera
– Не бисте дошли без гаћица, већ изашли

Para darte duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да ти дам тешко, тешко, тешко, тешко, тешко, тешко
Duro, duro, duro, ey
– Тешко, тешко, тешко, Хеј
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да бисте му дали тврду, тврду, тврду, тврду, тврду
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Тешко, тврдо, тврдо, тврдо, тешко, Хеј
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам тешко, тешко, тешко (Ох, добро тешко, Ох)
Duro, duro
– Тешко, тешко
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам тешко, тешко, тешко (Ох, добро тешко, Ох)
Duro, duro
– Тешко, тешко

Anoche salí con tu wifey, y no parecía tu wifey
– Синоћ сам излазио са твојом женом и она није личила на твоју жену
Perreamos a poca luz
– Шетали смо при слабом осветљењу
Pasamos la noche juntos y acabé dándole rastri, je
– . Провели смо ноћ заједно и на крају сам му дао растри
Yo se lo puse en el backseat, ah
– . ставио сам га на задње седиште, ах
Sin hacer ruido en el taxi (Shh)
– . без буке у таксију (тихо)
Llegamo’ a su casa, y como estaban sus papis
– Дошли смо у његову кућу и како су му родитељи радили
Nos metimos en la Ford Transit, ey
– Укрцали смо се на Форд Трансит, ЕИ

A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да бисте му дали тврду, тврду, тврду, тврду, тврду
Duro, duro, duro, duro, duro, ey
– Тврд, тврд, тврд, тврд, тврд, Хеј
A darle duro, duro, duro, duro, duro, duro
– Да бисте му дали тврду, тврду, тврду, тврду, тврду
Duro, duro, duro, duro, duro
– Тешко, тешко, тешко, тешко, тешко
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам тешко, тешко, тешко (Ох, добро тешко, Ох)
Duro, duro (Woh)
– Тврд, тврд (Вох)
A darle duro, duro, duro (Oh, bien duro, oh)
– Да му дам тешко, тешко, тешко (Ох, добро тешко, Ох)
Duro, duro (Baby, duro, duro)
– Тврд, тврд (беба, тврд, тврд)

Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Дале је тврд, Па-Па-Па-Па је тврђи
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Дале хард, папи, дале хард-хард
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Да-да-дале тешко, па— па-Дале тешко
Dale duro, papi, dale más—
– Дајте све од себе, Тата, покушајте више—
Dale duro, pa-pa-pa-pa—, más duro
– Хајде јачи, па-па-па-Па-јачи
Dale duro, papi, dale más duro-duro
– Уради то тешко, Тата, учини то још чвршћим.
Da-da-dale duro, pa-pa—, dale más duro
– Да-да-дајте му све од себе, па-па -, гурајте јаче
Dale duro, papi—
– Дајте све од себе, Тата—


Quevedo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: