Taylor Swift – Ruin The Friendship Енглески Текст Песме & Српски Преводи

Видео клип

Текст Песме

Glistening grass from September rain
– Сјајна трава од септембарске кише
Gray overpass full of neon names
– Сиви надвожњак прошаран неонским натписима
You drive (Mm, mm)
– Возите аутомобил (Мм, мм)
Eighty-five (Mm, mm)
– Брзина 85 км/х (Мм, мм)
Gallatin Road and the Lakeside Beach
– Галлатин роад и плажа на језеру
Watching the game from your brother’s Jeep
– Гледате утакмицу из џипа свог брата
Your smile (Mm, mm)
– Твој осмех (Мм, мм)
Miles wide
– Широк неколико миља

And it was not an invitation
– И то није био позив
Should’ve kissed you anyway
– Ионако сам те требао пољубити
Should’ve kissed you anyway
– Ионако сам те требао пољубити
And it was not convenient, no
– И било је непријатно, не
But your girlfriend was away
– Али твоја девојка је била одсутна
Should’ve kissed you anyway, hey
– Ионако сам те требао пољубити, Хеј

Shiny wood floors underneath my feet
– Под ногама имам сјајне дрвене подове
Disco ball makes everything look cheap
– Због диско лопте све изгледа јефтино
Have fun (Mm, mm)
– Забавите се (Мм, мм)
It’s prom (Mm, mm)
– Данас Дипломирање (Мм, мм)
Wilted corsage dangles from my wrist
– Висећи букет виси са мог зглоба.
Over his shoulder, I catch a glimpse
– На врху његовог рамена угледам
And see (Mm, mm)
– И видим (мм, мм)
You looking at me
– Гледаш ме

And it was not an invitation
– И то није био позив
But as the 50 Cent song played (Song played)
– Али када је свирала песма 50 Цент (песма је свирала)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Ионако сам те требао пољубити (свеједно).
And it was not (And it was not) convenient (Convenient), no
– И било је (и није било) згодно( није баш згодно), не
Would’ve been the best mistake
– То би била боља грешка
Should’ve kissed you anyway, hey
– Ионако сам те требао пољубити, Хеј

Don’t make it awkward in second period
– Не стварајте неспретност у другој лекцији
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– То би могло наљутити вашег бившег, у последње време смо били у реду
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Остати пријатељ је сигурно, али то не значи да то морате учинити
Don’t make it awkward in second period
– Не стварајте неспретност у другој лекцији
Might piss your ex off, lately, we’ve been good
– То би могло наљутити вашег бившег, али у последње време смо били у реду
Staying friends is safe, doesn’t mean you should
– Остати пријатељ је сигурно, али то не значи да то морате учинити

When I left school, I lost track of you
– Кад сам напустила школу, изгубила сам те из вида
Abigail called me with the bad news
– Абигаил ме је позвала са лошим вестима
Goodbye
– Збогом
And we’ll never know why
– И никада нећемо знати зашто

It was not an invitation
– То није био позив
But I flew home anyway
– Али ипак сам одлетео кући
With so much left to say
– Толико сам морао да кажем
It was not convenient, no
– Било је непријатно, не
But I whispered at the grave
– Али шапнуо сам на гробу
“Should’ve kissed you anyway,” ooh
– “Ионако сам те требао пољубити”, Оох
And it was not (It was not) an invitation (Invitation)
– И то није био (није био) позив (позив)
Should’ve kissed you anyway (Anyway)
– Ионако сам те требао пољубити (у сваком случају)
Should’ve kissed you anyway (Anyway), anyway
– Ионако сам те требао пољубити (у сваком случају)
And it was not—
– Али то није био случај—

My advice is to always ruin the friendship
– Мој савет је да увек уништите пријатељство
Better that than regret it for all time
– Боље је тако него касније жалити због тога цео живот
Should’ve kissed you anyway
– Ионако сам те требао пољубити
And my advice is to always answer the question
– А мој савет је да увек одговорите на питање
Better that than to ask it all your life
– Боље је то него да га питате цео живот
Should’ve kissed you anyway
– Ионако сам те требао пољубити

Should’ve kissed you anyway
– Ионако сам те требао пољубити


Taylor Swift

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: