Cee-Lo – I’ll Be Around (Club Mix) Basa inggris Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Oh! Cee-Lo, you ready to rock wit Timbo?
– Oh! (basa inggris) Waduh, jadi pengen ngerasain Timbo?
(Yeah)
– (Enya)
Oh! Let’s go boy
– Oh! (basa inggris) Hayu urang indit budak
A T L, talk to em Lo
– A T l, ngobrol jeung em Lo

How could I possibly, be inconspicuous
– Kumaha kuring bisa jadi, jadi inconspicuous
When my flow is fuckin’ ridiculous?
– Lamun aliran mah fucking ‘ ridiculous?
That’s quite an accent, see I’m from the south
– Hmmmmmmmmmmm……….. jadi pengen ke kidul nih
Where some of the most beautiful things come out my mouth
– Dimana sababaraha hal anu paling éndah kaluar tina sungut kuring

And I’m on stage just as soon as I come out the house
– Dan aku di panggung pas aku datang kaluar imah
So I might as well give them somethin’ to talk about
– Jadi kuring bisa ogé méré eta hal ‘ ngobrol ngeunaan
I bust a rap to make a blind man believe in the boogey
– Kuring bust a rap nyieun lalaki buta percanten di boogey nu
And if you came here to move the Cee then the boogey on
– Tapi kalau kat Sini mmg xpernah pegi kenduri kawen

When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (Bila kau ingin ku datang, yeah, woo)

Holla, when you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)

Here comes Timbaland, I’m also from the south
– Di dieu asalna Timbaland, kuring ogé ti kidul
I like them girls with big butts, and golds in they mouth
– Abdi resep aranjeunna katresna kalawan butts badag, sarta emas di sungut maranéhanana
I come from the back road, and a dirty house
– Kuring datang ti jalan tukang, jeung imah kotor
If you leave the door open, moms’ll cuss ya out
– Lamun anjeun ninggalkeun panto kabuka, moms bakal cuss ya kaluar

I got a big dog in the front yard
– Kuring meunang anjing badag di buruan hareup
Best buh-lieve that bitch bite hard
– Best buh-lieve nu bitch ngegel teuas
I gotta grand Daddy who think he Joe Clark
– Kuring kudu grand Daddy anu mikir Manéhna Joe Clark
And that’s how we do it round these parts, oh
– Jeung éta kumaha urang ngalakukeun eta sabudeureun bagian ieu, oh

When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (Bila kau ingin ku datang, yeah, woo)

Holla, when you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)

You see, I do what they won’t do and can’t do
– Anjeun ningali, kuring ngalakukeun naon maranéhna moal ngalakukeun jeung teu bisa ngalakukeun
But gon’ wish they did when I’m done and with a smile on my face
– Tapi gon ‘ kahayang maranehna teu lamun kuring geus rengse jeung jeung seuri dina beungeut mah
Give the trophy for second place rite after I won
– Méré piala pikeun tempat kadua rite sanggeus kuring meunang
Shake his hand, firm like a man but talk to him like a son
– Ngocok leungeun-na, teguh kawas manusa tapi ngobrol jeung manéhna kawas putra

And this way I can still be a little somethin’ to everyone
– Ku cara kieu kuring masih bisa jadi saeutik hal ‘ ka dulur
And with that elegance, I rock climb
– Jeung jeung elegance nu, kuring rock nanjak
To reach hints from God of relevance
– Pikeun ngahontal petunjuk Ti Allah relevansi
Poise, position, and the plush of a revalance
– Poise, posisi, jeung plush tina revalance a
And I’m outstandin’, outpsoken
– Jeung kuring outstandin’, outpsoken
Which is the unequivocal evidence
– Nu mangrupakeun bukti unambiguous
It is then instant vintage as it has been, ever since, ah
– Ieu lajeng instan vintage sakumaha geus, saprak, ah

When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (Bila kau ingin ku datang, yeah, woo)

Holla, when you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)

When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)
(When you want me to come, yeah, woo)
– (Bila kau ingin ku datang, yeah, woo)

Holla, when you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Holla)
– (Dialihkeun ti)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(Call me)
– (Telepon kuring)
When you want me to come
– Bila kau ingin ku datang
(I’ll be around)
– (Kuring bakal aya di sakuriling)

Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– Uuhhh!! oh henteu! o ooh! Gula amis lo jeung Timbo
Uuhh ooh! oh no! uh ooh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– Uuhhh!! oh henteu! wahhhhhhhhhhhh……….. jadi ngiler pengen kesana hehehe
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– Uuhhh!! oh henteu! o ooh! Gula amis lo jeung Timbo
Uuhh ooh! oh no! uh ooh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– Uuhhh!! oh henteu! wahhhhhhhhhhhh……….. jadi ngiler pengen kesana hehehe
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– Uuhhh!! oh henteu! o ooh! Gula amis lo jeung Timbo
(Timbo)
– (Timbo)
Oh no, uh oh, them niggaz bouta get some mo’ dough
– Oh henteu, u oh, aranjeunna niggaz bouta meunang sababaraha mo ‘ adonan
Uuhh ooh! oh no! uh ooh! Sweet Sugar Lo and Timbo
– Uuhhh!! oh henteu! o ooh! Gula amis lo jeung Timbo
(Timbo)
– (Timbo)
Oh no, uh ooh! them niggaz bouta get some mo’ dough
– Oh henteu, o ooh! maranéhanana niggaz bouta meunang sababaraha mo ‘ adonan
(We out)
– (Urang kaluar)


Cee-Lo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: