Damso – T’es mon DEL Perancis Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Heyo Melo, you made that shit?
– Hahahaha … Korang buat Macam tu?
Yeah, yeah
– Enya, enya
Sale, sale
– Kotor, kotor
Where are you from?
– Ti mana asalna?
Oh, yeah, yeah
– Oh, enya, enya
D’où viens-tu ?
– Ti mana asalna?
Luks made this shit
– Luks dijieun shit ieu

Pour certains c’est qu’une stratégie quand j’dis : “Dernier album”
– Pikeun sababaraha éta ngan strategi lamun kuring nyebutkeun: ” album Panungtungan”
Pour le game j’n’ai plus de respect, malgré les sommes
– Pikeun kaulinan kuring henteu deui hormat, sanajan jumlahna
J’l’ai niqué autant d’fois qu’t’entends “Comme” chez Freeze Corleone (Ekip)
– Kuring fucked anjeunna saloba kali anjeun ngadangu “Kawas” di Freeze Corleone (Ekip)
La rue m’a pris tous mes désirs, mes rêves, laissant que le chrome
– Jalan nyandak ti kuring sagala kahayang kuring, impian kuring, ninggalkeun ngan chrome
Ça roule un jaune, la fin du tome, sa mère le rap français et le trône (C’est plus mon dél’)
– Ieu gulung konéng, tungtung jilid, indungna rap perancis jeung tahta (ieu leuwih dél abdi’)
J’emmène ma famille loin du désespoir, marquer les esprits en marquant l’histoire
– Kuring nyokot kulawarga kuring jauh ti asa, pikeun nandaan roh ku nyieun sajarah
Changer les récits sur les peuples noirs, nan, c’est plus mon dél’
– Ngarobah narasi ngeunaan jalma hideung, teu, éta teu kahayang kuring deui
J’ai passé mes nuits dans des boîtes et bars, l’amour existe mais pas pour un soir
– Kuring méakkeun peuting kuring di klub jeung bar, cinta aya tapi teu keur hiji peuting
Contraceptif près du mini-bar
– Kontraséptif deukeut mini-bar

Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hihihi, ti mana asalna? (Hola, ti mana anjeun?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Ku pola pikir anjeun kuring nyarios yén anjeun henteu ti zona (Anu anjeun henteu ti zona)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Lila pisan kuring ningali corazón kuring kabuka (Buka corazón kuring)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Ku pola pikir anjeun kuring nyarios yén anjeun henteu ti zona (Anu anjeun henteu ti zona)

J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)

Je sors tout juste d’une séparation (Eh), fouteur de merde, c’est ma réputation (Oui)
– Aku baru je lepas pisah (eh), anjeun fucker, éta reputasi kuring (Enya)
Sous la réserve, tant d’accusations (Eh), j’suis l’homme toxique de la relation (Oui)
– Tunduk kana ngumpulkeun, jadi loba tuduhan (Eh), kami lalaki toksik hubungan (Enya)
Demain est un grand ami, il m’doit beaucoup vu tout ce qu’Hier m’a fait
– Isukan téh sobat gede, manéhna geus katempo kuring loba sagalana Nu Kamari teu ka kuring
Des mauvaises compagnies, des négros chelous, dans le dos m’ont poignardé
– Pausahaan goréng, rogue niggas, ditusuk kuring di tukang
Ça fait mal, mal, mal, mal, j’perds un frère d’âme sur la route
– Ieu hurts, hurts, hurts, hurts, kuring leungit hiji brother jiwa dina jalan
Mais c’est la life, life, life, life, en vrai, plus rien à foutre
– Tapi éta kahirupan, kahirupan, kahirupan, kahirupan, pikeun nyata, euweuh deui shit
Cœur au ralenti (Oh oui), qu’ils surveillent leur carotide (Oh oui)
– Jantung di gerak slow (oh enya), nu maranéhanana lalajo karotis maranéhanana (oh enya)
J’aime la haine et le sang, j’fais des mille et des cent, tous mes pêchés m’ont alourdi
– Abdi bogoh hate jeung getih, abdi ngalakukeun sarébu saratus, sagala dosa abdi geus ditimbang kuring handap

Hola, where you from? (Hola, where you from?)
– Hihihi, ti mana asalna? (Hola, ti mana anjeun?)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Ku pola pikir anjeun kuring nyarios yén anjeun henteu ti zona (Anu anjeun henteu ti zona)
Y a longtime qu’j’ai vu s’ouvrir mon corazón (S’ouvrir mon corazón)
– Lila pisan kuring ningali corazón kuring kabuka (Buka corazón kuring)
Par ton mindset j’me dis qu’t’es pas de la zone (Qu’t’es pas de la zone)
– Ku pola pikir anjeun kuring nyarios yén anjeun henteu ti zona (Anu anjeun henteu ti zona)

J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)
J’crois bien qu’t’es mon dél’ (Hola, where you from?)
– Jigana anjeun del abdi ‘ (Hola, dimana anjeun ti?)


Damso

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: