Mina & Blanco – Un Briciolo Di Allegria (con Blanco) Italia Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

In mezzo al viale giocavo a pallone
– Di tengah jalan kuring maén bal
Sulla strada sterrata che mi ha cresciuto
– Dina jalan kotor nu diangkat kuring
Dove il cielo è bordeaux, immerso nel verde
– Dimana langit nyaéta bordeau immerso
Dove Dio creò distese di niente
– Dimana Allah nyiptakeun expanses nanaon

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Lamun teu tulus, lamun cinta bener anjeun maot di jero
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Perasaan murni, teu, teu boga masa depan lamun kuring leungit anjeun
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Kuring bakal masihan hirup kuring, nu teu sajajalan, dina harga jujur
Ma per fortuna che
– Tapi untungna éta

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Saterusna urang manggihan diri urang sorangan dina cahaya bulan
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Meureun saeutik crumpled ti sajarah hirup
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Teu lila sanggeus urang bohong dina batu
Coi capelli in mano come una matita
– Jeung buuk nya di leungeun nya kawas pensil a
Scriverei una poesia
– Kuring bakal nulis sajak
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Pikeun kabagjaan
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

Tutte le offese che vuoi
– Sadaya pelanggaran anu anjeun pikahoyong
Non serviranno se puoi parlare con me
– Maranéhanana moal mantuan lamun anjeun bisa ngobrol jeung kuring
Ed è difficile saper distinguere
– Jeung hésé pikeun ngabedakeun
L’amore dalla follia, eh
– Cinta ti madness, huh

Se non è sincero, se l’amore è vero muori dentro
– Lamun teu tulus, lamun cinta bener anjeun maot di jero
Un sentimento puro, no, non ha futuro se ti perdo
– Perasaan murni, teu, teu boga masa depan lamun kuring leungit anjeun
Darei la mia vita, che non è infinita, a un prezzo onesto
– Kuring bakal masihan hirup kuring, nu teu sajajalan, dina harga jujur
Ma per fortuna che
– Tapi untungna éta

Che poi ci siamo trovati sotto un chiaro di luna
– Saterusna urang manggihan diri urang sorangan dina cahaya bulan
Forse un po’ stropicciati da una storia vissuta
– Meureun saeutik crumpled ti sajarah hirup
Poco dopo eravamo stesi sopra una pietra
– Teu lila sanggeus urang bohong dina batu
Coi capelli in mano come una matita
– Jeung buuk nya di leungeun nya kawas pensil a
Scriverei una poesia
– Kuring bakal nulis sajak
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Per un briciolo di allegria
– Pikeun kabagjaan
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa

E non invecchia mai ciò che vive dentro noi
– Jeung naon hirup dina urang pernah umur
E non sbiadisce mai come foto Polaroid
– Jeung eta pernah fades kawas poto Polaroid
Se non mi domando chi eravamo
– Lamun kuring teu heran saha urang
Io non mi ricordo chi siamo
– Kuring teu inget saha urang
Per un briciolo di allegria
– Pikeun kabagjaan
Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
– Ra-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa


Mina

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: