Myke Towers – LALA Spanyol Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

(Full Harmomy)
– (Harmoni Pinuh)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Sagalana geus rupa, anjeun teu kudu stress
A ti yo sola no te dejaré
– Ku tak akan melepasmu sendiri
Me enchulé la primera vez que la vi
– Kuring fucked nepi kahiji kalina kuring nempo nya
Me enamoré cuando con ella bailé
– Kuring murag asih lamun kuring menari jeung nya
Desde hace rato se quería pegar
– Lila-lila manéhna hayang tetep
Puse la espalda contra la pared
– Kuring nempatkeun deui kuring ngalawan témbok
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Jeung lamun kuring turun, anjeun terang naon anu bakal kuring pigawé ka anjeunna

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Hmmmmmmmmmmm……….. mata mu mengalir
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Kuring nempo nya jeung manéhna licking lipstik beureum nya
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Sabar ye sayang … kalau aku dapat
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Kuring ngangkat anjeun ka ‘luhur’ , anjeun ngabejaan ka kuring jeung kuring nyokot anjeun nepi

Ella a manejar me dejó
– Manéhna ngantep kuring ngajalankeun
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Ieu salawasna bade ngarasa lamun tempat datang yo
Yo estaba coronando desde que era menor
– Kuring geus crowning saprak kuring ngora
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Ku poto eta kasampak alus, tapi ti hareup leuwih alus

Se dio un par de copas de más
– Manéhna nginum sababaraha inuman tambahan
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Anggur beureum ménta kuring eureun nalika kuring bade pikeun kalima
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Manéhna ngajak Manéhna leumpang ngurilingan lingkungan Jeung Quinco
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Maranéhanana, lamun maranéhna ningali kuring ti hareup, anu trinco

Sola la hace, sola la paga
– Manéhna ngalakukeun eta nyalira, manéhna bayaran pikeun eta nyalira
Prende otro a la que este se apaga
– Ngahurungkeun hiji sejen nu hiji ieu mana kaluar
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Manéhna meunang perhatian kuring sabab manéhna hayang kuring nyieun manéhna

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Hmmmmmmmmmmm……….. mata mu mengalir
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Kuring nempo nya jeung manéhna licking lipstik beureum nya
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Sabar ye sayang … kalau aku dapat
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Kuring ngangkat anjeun ka ‘luhur’ , anjeun ngabejaan ka kuring jeung kuring nyokot anjeun nepi

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Lamun aya hal pikeun anjeun, éta teu bisa dihindari
Bebé, tus ganas son notables
– Sayang, kahayang anjeun luar biasa
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Kuring gé’ ngalakukeun eta kawas aya EUWEUH TV atawa kabel
Esa mirada es la culpable
– Éta katingal téh palaku

No están mirando, vámonos
– Mereka tak melihat, biarlah
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Manéhna ngomong, ” Ulah mikir ngeunaan eta teuing jeung méré eta ka kuring.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Anjeun bisa nempo ku beungeutna nu manéhna tasted eta
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Tatanggana ningali, manéhna balkon dibuka

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Saya suka kalau dia buat muka tak baik
Me rellena lo peine’ de bala
– Ieu ngeusi kuring sisir ‘ tina bullet
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Manéhna nyaéta ‘de la colta’ di ruang tamu
Estaba enfocao en
– Kuring difokuskeun

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Abdi, Carmelo anjeun sarta anjeun abdi
Cuando yo bajo
– Lamun kuring turun
Siempre me pide
– Manéhna sok nanya ka kuring
Yo nunca paro
– Abdi teu pernah eureun

Y ella le gusta el
– Jeung manéhna likes nu
La tengo loca con el
– Abdi gélo ngeunaan anjeunna.
Sola se toca cuando
– Ngan dimaénkeun lamun
Mirándola, yo le hago
– Ningali nya, kuring nyieun nya


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: