Vidéo Klip
Lirik
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Kuring nginum, kuring ngaroko, kuring murag asih, kuring ngaco, kuring nyangkut suku kuring
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Kuring méré sorangan dua iteuk, kuring tapa, kuring méré sorangan nangkeup jeung kopi
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Ieu méré kuring nyeri tina kuring henteu weruh naon, kuring néangan ngabalukarkeun dina internét
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– Ceuk manéhna kuring bakal maot tina hiji hal, jeung nu teu ti seuri
Cuando me vaya, que no me lloren
– Lamun kuring ninggalkeun, ulah ceurik ka kuring
Compren vino, no quiero flores
– Beuli anggur, kuring teu hayang kembang
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Kalayan sagala leumpang, kuring teu acan ngawartoskeun
Yo me merezco la siesta
– Abdi pantes sare
Y a mis amigos, que no me lloren
– Tapi untuk kawan-kawan, jangan menangis untuk aku
Compren vino, no traigan flores
– Meuli anggur, ulah mawa kembang
Si me voy a morir solamente una vez
– Jika ku mati hanya sekali
Me merezco la fiesta
– Abdi pantes pésta
Yo me merezco la fiesta
– Abdi pantes pésta
Tu, tu-tu, tu-ru
– Anjeun, anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Tu-tu, tu-ru
– Anjeun-anjeun, anjeun-ru
Y se fue el tren
– Jeung karéta indit
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Sababaraha stumbles sapanjang jalan, tapi indit ogé pikeun kuring
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Kuring cicing, kuring kaeusi takdir kuring, kuring naon atuh ngimpi
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Ku tak menyapa, kawan-kawan ku kembali
Oye, porque
– Sabab
La gente buena no se entierra, se siembra
– Jalma alus teu meunang dikubur, aranjeunna meunang sown
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Kontrak kami mangrupikeun perjanjian sewa
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Saya tak tidur, cuma tidur saja
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Jadi panon beristirahat, jeung jiwa awakens
Cuando me vaya, que no me lloren
– Lamun kuring ninggalkeun, ulah ceurik ka kuring
Compren vino, no quiero flores
– Beuli anggur, kuring teu hayang kembang
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Jeung naon atuh geus walked, kuring teu acan ngawartoskeun
Me merezco la siesta
– Abdi pantes sare
Y a mis amigos, que no me lloren
– Tapi untuk kawan-kawan, jangan menangis untuk aku
Compren vino, no quiero flores
– Beuli anggur, kuring teu hayang kembang
Y me voy a morir solamente una vez
– Dan ku mati hanya sekali
Yo me merezco la fiesta
– Abdi pantes pésta
Yo me merezco la fiesta
– Abdi pantes pésta
La gente buena no se entierra, se siembra
– Jalma alus teu meunang dikubur, aranjeunna meunang sown
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Kontrak kami mangrupikeun perjanjian sewa
La gente buena no se entierra, se siembra
– Jalma alus teu meunang dikubur, aranjeunna meunang sown
La gente buena
– Jalma-jalma nu hadé
La gente buena
– Jalma-jalma nu hadé
No, no, no, no, no me lloren
– Teu, teu, teu, teu, teu ceurik di kuring
Mucho vino, no quiero flores
– Loba anggur, kuring teu hayang kembang
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Jeung naon atuh geus walked, kuring teu acan ngawartoskeun
Yo me merezco la siesta
– Abdi pantes sare
A mis amigos que no, no me lloren
– Ka babaturan kuring anu teu, teu ceurik ka kuring
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– Beuli anggur, ulah mawa, ulah mawa kembang
Si me voy a morir solamente una vez
– Jika ku mati hanya sekali
Me merezco la fiesta, oye
– Pantes nih pesta nya, hehe
Yo me merezco la fiesta
– Abdi pantes pésta
Puerta está abierta
– Panto dibuka
Entra, entra
– Asup, asup
Pásenla bien, coño
– Boga waktu alus, pussy
