Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO Spanyol Lirik & Basa sunda Tarjamahan

Vidéo Klip

Lirik

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anjeun bisa tanggal saha, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabok, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Meunang tattoo tina Sakabéh Alkitab teu bade mantuan anjeun
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Melupakan cinta yang tak akan terhenti

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Kuring bisa jeung dulur, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Bagikeun ka kuring kawas hiji tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Walau kadang ku bingung dan ku rasa ku akan melupakan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– Anjeun ninggalkeun nu batal nu taya sahijieun bade ngeusian (alright)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– Manéhna bisa ‘ nyieun beungeut ‘(yeh) lamun manéhna méré kuring ‘beungeut’ (yeh)
También me sé portar como si nada me importara
– Kuring ogé nyaho kumaha kalakuanana saolah olah euweuh urusan ka kuring
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– Hehe … takde idea lagi … takde idea lagi … hehe
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– Pikeun nyebutkeun manéhna teu cinta kuring’, ngabejaan ka kuring hal anu kuring yakin anjeun

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, gadis
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– Sanajan waktu ngalir, kuring masih didominasi ku gerakan maranéhanana’
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, sayang ku
El amor duele y cuando está doliendo
– Cinta nyeri jeung lamun nyeri

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anjeun bisa tanggal saha, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabok, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Meunang tattoo tina Sakabéh Alkitab teu bade mantuan anjeun
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Melupakan cinta yang tak akan terhenti

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Kuring bisa jeung dulur, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Bagikeun ka kuring kawas hiji tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Walau kadang ku bingung dan ku rasa ku akan melupakan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Anjeun ninggalkeun éta kosong nu taya sahijieun bade ngeusian

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– Jeung lamun ningali nya’ , anjeun ningali nya’, ngabejaan nya yén kuring masih tunggal
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– Nu kuring nyieun sorangan hiji anu hayang nya jeung kuring bener masih hayang nya

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– Kuring ngimpi anjeun peuting jeung kuring mikir anjeun… nepi ka poé
Aunque pase un año, no te olvidaría
– Walaupun tahun lepas, aku tak akan melupakanmu
Tu boca rosada por tomar sangría
– Sungut anjeun pink ti nginum sangria
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– Anjeunna hirup dina pikiran kuring jeung anjeunna teu mayar tetep, hei

Sana que sana
– Sana que sana
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– Dinten ieu kuring bakal nginum naon waé anu kuring rasakeun
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– Anjeun nyarios ka kuring’salaku sobat’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– Saterusna datang jeung méré kuring ciuman corduroy’

Y esperando el fin de semana -na
– Nunggu weekend ya jeung
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– Ingin melihatmu, tapi na-na-na’
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– Hayu jeung hayu urang bangun ‘time more time’
Como aquella noche en San Bernard
– Kawas peuting Éta Di San Bernardino

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anjeun bisa tanggal saha, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabok, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Meunang tattoo tina Sakabéh Alkitab teu bade mantuan anjeun
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Melupakan cinta yang tak akan terhenti

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Kuring bisa jeung dulur, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Bagikeun ka kuring kawas hiji tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Walau kadang ku bingung dan ku rasa ku akan melupakan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– Anjeun ninggalkeun nu batal nu taya sahijieun bade ngeusian (Yatra, Yatra)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– Kumaha anjeun, cinta? Kuring ningali anjeun leuwih alus
Así bronceadita de ese color
– Jadi tanned warna nu
No bailes así, que me da calor
– Ulah menari kawas nu, eta ngajadikeun kuring panas
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– Anjeun pencét ‘harder’ ti reggaeton

Se te nota el gimnasio
– Anjeun bisa nempo gim
Cuando lo haces despacio
– Lamun anjeun ngalakukeun hal eta lalaunan
Sé que no soy tu novio
– Ku tahu ku bukan pacarmu
Pero te quiero, obvio
– Tapi ku sayang kamu, jelas

Ayayayay, muchacha
– Ayayayay, gadis
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– Sanajan waktu ngalir, kuring masih didominasi ku gerakan maranéhanana
Ayayayay, mi cielo
– Ayayayay, sayang ku
El amor duele y cuando está doliendo
– Cinta nyeri jeung lamun nyeri

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– Anjeun bisa tanggal saha, na-na-na-na-na
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– Mabok, na-na-na-na-na
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– Meunang tattoo tina Sakabéh Alkitab teu bade mantuan anjeun
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– Melupakan cinta yang tak akan terhenti

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– Kuring bisa jeung dulur, na-na-na-na-na
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– Bagikeun ka kuring kawas hiji tramp, na-na-na-na-na
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– Walau kadang ku bingung dan ku rasa ku akan melupakan
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– Anjeun ninggalkeun éta kosong nu taya sahijieun bade ngeusian


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: