Vidéo Klip
Lirik
I walked through the door with you, the air was cold
– Kuring leumpang ngaliwatan panto sareng anjeun, hawa éta tiis
But somethin’ ’bout it felt like home somehow
– Tapi aya nu ‘ bout eta ngarasa kawas imah kumaha bae
And I left my scarf there at your sister’s house
– Dan ku lepas selendang di rumah adikmu
And you’ve still got it in your drawer, even now
– Anjeun masih gaduh eta dina laci anjeun, malah ayeuna
Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze
– Oh, disposition amis anjeun sarta gaze lega-eyed kuring
We’re singin’ in the car, getting lost upstate
– Urang nyanyi di mobil, leungit upstate
Autumn leaves fallin’ down like pieces into place
– Autumn daun fallin ‘ handap kawas potongan kana tempat
And I can picture it after all these days
– Sarta kuring bisa gambar eta sanggeus sagala poé ieu
And I know it’s long gone and
– Jeung kuring nyaho eta geus lila isro jeung
That magic’s not here no more
– Nu magic teu di dieu euweuh deui
And I might be okay, but I’m not fine at all
– Mungkin aku tak apa-apa, tapi aku tak baik-baik saja
Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
‘Cause there we are again on that little town street
– Sabab urang aya deui di jalan kota leutik
You almost ran the red ’cause you were lookin’ over at me
– Anjeun ampir lumpat beureum ‘ sabab anjeun nempo leuwih di kuring
Wind in my hair, I was there
– Angin dina rambut kuring, kuring aya
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
Photo album on the counter, your cheeks were turnin’ red
– Album poto di konter, pipi anjeun anu turnin ‘ beureum
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
– Pernah jadi anak kecil dengan kacamata di kasur kembar
And your mother’s tellin’ stories ’bout you on the tee-ball team
– Jeung indung anjeun’ s tellin ‘carita’ ngalawan anjeun dina tim tee-ball
You taught me ’bout your past, thinkin’ your future was me
– Anjeun ngajarkeun kuring ’bout kaliwat anjeun, pamikiran’ masa depan anjeun éta kuring
And you were tossing me the car keys, “Fuck the patriarchy”
– Jeung anjeun tossing kuring kenop mobil, ” Fuck nu patriarchy”
Keychain on the ground, we were always skippin’ town
– Keychain dina taneuh, urang sok skippin ‘ kota
And I was thinkin’ on the drive down, “Any time now
– Jeung kuring ieu pamikiran ‘dina drive handap, ” Iraha wae ayeuna
He’s gonna say it’s love,” you never called it what it was
– Manéhna bakal nyebutkeun éta cinta, ” anjeun pernah disebut eta naon éta
‘Til we were dead and gone and buried
– ‘Nepi ka urang maot jeung indit jeung dikubur
Check the pulse and come back swearin’ it’s the same
– Cek pulsa jeung datang deui swearin ‘ ieu sarua
After three months in the grave
– Sanggeus tilu bulan di kuburan
And then you wondered where it went to as I reached for you
– Jeung saterusna anjeun wondered mana eta indit ka salaku kuring ngahontal pikeun anjeun
But all I felt was shame and you held my lifeless frame
– Tapi nu ku kuring dirasakeun téhame jeung anjeun nahan pigura lifeless kuring
And I know it’s long gone and
– Jeung kuring nyaho eta geus lila isro jeung
There was nothing else I could do
– Teu aya deui nu bisa kuring pigawé
And I forget about you long enough
– Dan ku lupakan kau cukup lama
To forget why I needed to
– Melupakan kenapa ku butuh
‘Cause there we are again in the middle of the night
– Sabab di dinya urang deui di tengah peuting
We’re dancin’ ’round the kitchen in the refrigerator light
– Urang keur menari ‘ sabudeureun dapur di lampu kulkas
Down the stairs, I was there
– Di handap tangga, kuring aya
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
And there we are again when nobody had to know
– Jeung aya urang deui lamun taya sahijieun kungsi nyaho
You kept me like a secret, but I kept you like an oath
– Anjeun ngajaga kuring kawas rusiah, tapi kuring diteundeun anjeun kawas sumpah
Sacred prayer and we’d swear
– Doa suci jeung urang bakal sumpah
To remember it all too well, yeah
– Jadi inget semuanya, ya
Well, maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much
– Meureun urang leungit dina tarjamahan, meureun kuring ménta teuing
But maybe this thing was a masterpiece ’til you tore it all up
– Tapi meureun hal ieu téh karya agung ‘ nepi ka anjeun tore eta sadayana nepi
Runnin’ scared, I was there
– Waduh jadi takut nih saya kesana
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
And you call me up again just to break me like a promise
– Jeung anjeun nelepon kuring nepi deui ngan pikeun megatkeun kuring kawas jangji
So casually cruel in the name of bein’ honest
– Jadi kasual kejem dina ngaran bein ‘ jujur
I’m a crumpled-up piece of paper lyin’ here
– Kuring hiji sapotong crumpled-up kertas bohong ‘ di dieu
‘Cause I remember it all, all, all
– Karena ku ingat semuanya, semuanya
They say all’s well that ends well, but I’m in a new hell
– Maranéhanana ngomong sagalana alus nu ends ogé, tapi kami di naraka anyar
Every time you double-cross my mind
– Unggal-unggal anjeun ngahianat pikiran kuring
You said if we had been closer in age, maybe it would’ve been fine
– Anjeun ngomong lamun urang geus deukeut dina umur, meureun eta bakal geus rupa
And that made me want to die
– Jeung nu dijieun kuring hayang maot
The idea you had of me, who was she?
– Ideu anjeun kagungan kuring, saha manéhna?
A never-needy, ever-lovely jewel whose shine reflects on you
– Permata anu teu pernah butuh, anu salawasna éndah anu caangna ngagambarkeun anjeun
Not weepin’ in a party bathroom
– Teu ceurik di kamar mandi pésta
Some actress askin’ me what happened, you
– Sababaraha aktris nanyakeun kuring naon anu lumangsung, anjeun
That’s what happened, you
– Éta naon anu lumangsung, anjeun
You who charmed my dad with self-effacing jokes
– Anjeun anu charmed dad mah jeung guyonan timer effacing
Sippin’ coffee like you’re on a late-night show
– Kopi Sippin ‘ kawas anjeun dina acara telat-wengi
But then he watched me watch the front door all night, willin’ you to come
– Tapi manéhna lalajo kuring lalajo panto hareup sadaya peuting, willin ‘ anjeun datang
And he said, “It’s supposed to be fun turning twenty-one”
– Jeung cenah, ” ieu sakuduna jadi senang ngarobah dua puluh hiji”
Time won’t fly, it’s like I’m paralyzed by it
– Waktu moal ngapung, éta kawas kuring lumpuh ku eta
I’d like to be my old self again, but I’m still tryin’ to find it
– Aku ingin jadi diri sendiri lagi, tapi aku tetap mencoba untuk mencari
After plaid shirt days and nights when you made me your own
– Sanggeus kaos plaid poé jeung peuting lamun anjeun dijieun kuring sorangan
Now you mail back my things and I walk home alone
– Ayeuna anjeun mail deui hal kuring jeung kuring leumpang imah nyalira
But you keep my old scarf from that very first week
– Tapi anjeun tetep scarf heubeul mah ti minggu pisan kahiji
‘Cause it reminds you of innocence and it smells like me
– Sabab ngingetkeun anjeun tina polos jeung bau kawas kuring
You can’t get rid of it
– Anjeun teu bisa meunang leupas tina eta
‘Cause you remember it all too well, yeah
– Karena kau ingat semuanya terlalu indah, ya
‘Cause there we are again when I loved you so
– Karena kita ada lagi bila ku sayang kamu
Back before you lost the one real thing you’ve ever known
– Balik saméméh anjeun leungit hiji hal nyata anjeun geus kungsi dipikawanoh
It was rare, I was there
– Ieu jarang, kuring aya
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
Wind in my hair, you were there
– Angin dina rambut kuring, anjeun aya
You remember it all
– Anjeun inget eta sadayana
Down the stairs, you were there
– Turun tangga, anjeun aya
You remember it all
– Anjeun inget eta sadayana
It was rare, I was there
– Ieu jarang, kuring aya
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
And I was never good at tellin’ jokes, but the punch line goes
– Aku tak pernah bercanda, tapi kesalahan-kesalahan yang diucapkan
“I’ll get older, but your lovers stay my age”
– “Aku akan bertambah tua, tapi kekasihmu tetap bertahan hidupku”
From when your Brooklyn broke my skin and bones
– Ti waktu brooklyn anjeun peupeus kulit jeung tulang kuring
I’m a soldier who’s returning half her weight
– Kuring hiji prajurit anu balik satengah beurat nya
And did the twin flame bruise paint you blue?
– Jeung teu kembar seuneu bruise cet anjeun biru?
Just between us, did the love affair maim you too?
– Ngan antara urang, teu hubungan cinta maim anjeun teuing?
‘Cause in this city’s barren cold
– Sabab di kota ieu tandus tiis
I still remember the first fall of snow
– Tapi aku tetap ingat salji yg pertama
And how it glistened as it fell
– Jeung kumaha eta glittered sakumaha eta murag
I remember it all too well
– Kuring inget eta sadayana teuing ogé
Just between us, did the love affair maim you all too well?
– Ngan antara urang, teu hubungan cinta maim anjeun sadayana teuing ogé?
Just between us, do you remember it all too well?
– Ngan antara urang, anjeun inget eta sadayana teuing ogé?
Just between us, I remember it (Just between us) all too well
– Ngan antara urang, kuring inget eta (Ngan antara urang) sadaya teuing ogé
Wind in my hair, I was there, I was there (I was there)
– Angin di rambut kuring, kuring aya, kuring aya (kuring aya)
Down the stairs, I was there, I was there
– Turun tangga, kuring aya, kuring aya
Sacred prayer, I was there, I was there
– Doa suci, kuring aya, kuring aya
It was rare, you remember it all too well
– Ieu jarang, anjeun inget eta sadayana teuing ogé
Wind in my hair, I was there, I was there (Oh)
– Angin di rambut kuring, kuring aya, kuring aya (Oh)
Down the stairs, I was there, I was there (I was there)
– Turun tangga, kuring aya, kuring aya (kuring aya)
Sacred prayer, I was there, I was there
– Doa suci, kuring aya, kuring aya
It was rare, you remember it (All too well)
– Ieu jarang, anjeun inget eta (Sadaya teuing ogé)
Wind in my hair, I was there, I was there
– Angin di rambut kuring, kuring aya, kuring aya
Down the stairs, I was there, I was there
– Turun tangga, kuring aya, kuring aya
Sacred prayer, I was there, I was there
– Doa suci, kuring aya, kuring aya
It was rare, you remember it
– Ieu jarang, anjeun inget eta
Wind in my hair, I was there, I was there
– Angin di rambut kuring, kuring aya, kuring aya
Down the stairs, I was there, I was there
– Turun tangga, kuring aya, kuring aya
Sacred prayer, I was there, I was there
– Doa suci, kuring aya, kuring aya
It was rare, you remember it
– Ieu jarang, anjeun inget eta
