Vidéo Klip
Lirik
Okay, okay, yeah
– Oke, oke, enya
Lennox where the brown boys at
– Lennox dimana budak brown di
I can’t go over there
– Abdi teu bisa indit leuwih aya
Del Aire where the white boys at
– Del Aire dimana budak bodas di
I don’t live over there
– Ku tak hidup disana
Dody, where the dope boys at?
– Dody, dimana budak dope di?
I won’t go over there
– Kuring moal balik leuwih aya
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– Kecuali kalau aku jadi pengecut, macam rambut
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– Tees bodas, Nike Air nyaéta atear poean, atawa pakean, teu milik
So they just might stare if I’m there
– Jadi maranéhanana ngan bisa neuteup lamun kuring aya
Walk by in the pink ice Airs
– Leumpang ku Di és Airs pink
What size? Not mine
– Ukuran naon? Lain milik kuring
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– Ga bakal jadi pertarungan yang adil di sana, pipe down
Not scared, dark blue, dark red
– Teu sieun, biru poék, beureum poék
Don’t give a fuck there, might die
– Jangan kacau di sana, bisa mati
Might dare over what you’d wear or won’t
– Bisa berani pake apa atau ga berani
Where niggas from, can’t breathe, low air
– Dimana niggas ti, teu bisa ngambekan, hawa low
So, no
– Jadi, teu
Don’t call me, nigga
– Ulah nelepon kuring, nigga
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– Ngobrol ’bout bailin’ anjeun outta panjara
Because your stupid ass over there stole a ****
– Sabab burit bodo anjeun leuwih aya maok a ****
Tryna impress a friend
– Tryna ngingetkeun babaturan
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– Saya seorang anak, saya ada duit untuk bayar
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– Kuring teu tryna bail anjeun outta panjara, nigga, ‘ sabab anjeun bodo sakumaha fuck
Yeah, momma told me not to come over there
– Iya mak, jadi pengen kesana
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– Y ‘ all niggas leungit jeung anjeun kajebak dina pikiran anjeun (mm)
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– Sabab anjeun némbak jeung anjeun maehan leuwih taneuh anjeun teu meuli (mm)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– Y ‘all meureun gon’ mungkas nepi paéh atawa di panjara (mm)
Momma told me not to come over there (Mm)
– Mummy tak nak datang ke sana (Mmmmmmmmmmmm)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– Y ‘all niggas ngaroko jeung anjeun nginum’ nepi ka éta poék (mm)
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– Hmmmmmmmmmmm…. jadi pengen beli dope (Mmmmmmmmmmmm)
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– Jeung anjeun maok jeung anjeun maok, némbak pakarang anjeun dina hawa (mm)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Mummy taknak datang ke sana …Hihihi…
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– Y ‘ all niggas bang jeung anjeun sadaya ti geng (Bih)
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– Jeung anjeun ngagantung jeung anjeun mencet niggas saeutik kawas kuring (Bih)
Outside a area, nobody care (Bih)
– Di luar hiji wewengkon, taya sahijieun paduli (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Mummy taknak datang ke sana …Hihihi…
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– Y ‘ all jeung shits, kuring lahir jeung kado (Bih)
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– Tapi kalau saya jatuh cinta, y ‘ all bisa unwrap eta gancang (Bih)
So I make sure that I’m never present (Bih)
– Ku yakin ku tak pernah hadir (Hahaha)
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– Ibu ngawartoskeun kuring teu datang leuwih aya (Bih, bih, bih, bih)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– Nu teu pindah jeung niggas nyaeta coons (Naon?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– Hahaha … aku ni mmg penakut je … mmg tak penakut … hahaha
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– Ceuk kuring mah teu kudu taat kana aturan jalan (Ooh, ooh)
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– Shit nyata jeung éta ogé teu nyata (Hey)
Spray what you claim and fuck up the building
– Semprot naon ngaku jeung bangsat nepi wangunan
Spray up the party and rake all the bodies
– Semprot nepi pihak jeung rake sadaya awak
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– Teu aya anu bakal’ eureun ‘ dugi ka aya anu tiwas (Mm)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– Ema nitah kuring ulah datang ka dinya (Ooh)
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– Tapi éta sadayana y ‘ all terang, beureum jeung biru
I liked baby pink at the time (Mm)
– Abdi resep orok pink dina waktos éta (Mm)
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– Homie dijieun yakin taya sahijieun datang ka pencét garis, rupa
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– Mummy tak nak datang ke sana (mmmmmmmmmmmm)
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Tapi y ‘all ngubaran kuring katuhu, y’ all nanganan tarung kuring (Yeah, yeah, yeah, yeah)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– Jeung ka kuring teu kungsi, kungsi, kungsi, kungsi nyokot hirup ieu (Yeah, yeah)
I hope I did right (Yeah)
– Kuring miharep kuring ngalakukeun katuhu (Yeah)
Father told me nothin’, fuck it
– Bapa ngawartoskeun kuring nanaon, fuck eta
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– Kuring ngarti salaku lalaki nu kuring teu rencana – na (Woo, woo, woo)
Had some other ideas in his head
– Boga sababaraha gagasan séjén dina sirah-na
I hold no grudges, I heard he a fan
– Kuring teu nahan grudges, kuring ngadéngé manéhna kipas
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– Kantong hella beurat, cageur, amis salaku Betty Crocker (Mm)
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– Kuring bangun unggal isuk, meunang siap (Mm)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– Happy salaku motherfucker a, spent lima ratus rebu (Mm)
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– Teu mikir nanaon ‘tina eta, nu kudu diitung pikeun hal’, bener? (Enya)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– Hirup, meunang keju, hayang nyiksikan a? (Ah, enya)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– Meunang keju, di mana beurit? (Enya)
With the pussy, what’s my vice?
– Waduh, apaan sih kak?
New threads and a bike
– Benang anyar jeung sapédah
Shit sweet, like rice
– Manis, kawas nasi
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– Jeung gula jeung mentega, meunang ti nini mah (Mm)
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– Abdi henteu resep salah sareng lada, lil ‘ nigga tina longsor (Mm)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– Saya tidak tahu, tapi saya tahu (Saya Tahu)
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– Saya seorang pengecut, bukan pujangga (Bukan pujangga)
Get the picture, come together (Mm)
– Kumpul bareng bareng (Mmm)
Like stitches with a scar
– Kawas jahitan jeung parut
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– Daddy isro, kuring teu bohong ‘(La-la)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– Iya nih bar, saya jawab ya, hehehe
Like alarm, now set it (La-la)
– Kawas alarm, ayeuna nyetel eta (La-la)
Like speak, but you read it (Uh)
– Macam nak baca, tapi baca je la .. hehe
Like bleed
– Kawas perdarahan
Momma told me, 1970
– Ibu ngawartoskeun kuring, 1970
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– Nu bungsu ti tujuh, teu sawarga
Home was South Central, school’s Beverly
– Imah Ieu Selatan Tengah, sakola Urang beverly
Brother locked up, sister strung out
– Dulur dikonci nepi, adina strung kaluar
High school president, ran for it
– Présidén sma, lumpat pikeun eta
Had the chance to move out, ran for it
– Boga kasempetan pikeun pindah kaluar, lumpat pikeun eta
Love them Africans, met one
– Cinta Aranjeunna Afrika, patepung hiji
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– Hayu manéhna di, basa aranjeunna meunang warta, manéhna lumpat eta (Ooh)
Twenty, I popped out—
– Dua puluh, kuring popped kaluar—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Iya sih, tapi gak perlu diajakin (hehe, hehe, hehe, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he, he)
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– Ku tahu ku masa depan, manéhna clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– Sambil nyentuh tangan ku (Hehehe,,,,,,,,,,,,,)
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– Saya dan dia, kita tak butuh manusia (Hey, hey, hey, hey)
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Kursus-kursus kuliah jeung kuring di leungeun nya (Hey, hey, hey, hey)
Asked her why she didn’t have a plan B
– Nanya ka manéhna naha manéhna teu boga rencana B
She said I wouldn’t understand
– Ceuk manéhna kuring teu ngarti
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– Saterusna, manéhna kungsi putri, bapana kungsi momma orok (Momma Orok)
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– Ngabalukarkeun ‘masalah, momma ampir bray muatan gun -h,’ ngabalukarkeun drama (Phew-phew-phew)
Court case, hair gone (Gone)
– Kasus pangadilan, buuk isro (Isro)
Weight gone, bare bones (Bones)
– Beurat isro ,tulang bulistir (Tulang)
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– Ganti imah, teu bener keur kuring, lampu keur kuring
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– Manéhna bakal salawasna tarung keur kuring, enya, manéhna overprotect
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– Karena dia punya pacar yang gak tau caranya ngasih tangan buat diri sendiri (Mm, tangan buat diri sendiri, nigga)
I was raised in a house full of love
– Kuring digedékeun di imah nu pinuh ku kanyaah
I was raised on that type of time
– Kuring digedékeun dina waktu éta
Niggas say, “She did a good job”
– Niggas nyebutkeun, ” Manéhna teu pakasaban alus”
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, bitch, kuring tétéla alus
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, bitch, kuring tétéla alus
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– Wahhhhhhhhhhhh…. jadi pengen kesana … hihihi…: d
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– Hahaha … jadi pengen kesana, hihihi…: d
Some niggas fall, but I turned out fine
– Sababaraha niggas tumiba, tapi kuring tétéla alus
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– Tak dapat semuanya, sekarang ku punya semuanya (Woo)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– Karena ku punya semuanya, bitch, kuring tétéla alus (Woo)
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– Teu bisa ngabejaan kuring nun’, bitch, kuring tétéla alus
I am the guy, bitch, I turned out fine
– Abdi teh jalmi, jalmi, abdi tétéla alus
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– Tingali imah ieu, bitch, kuring tétéla rupa (Tétéla rupa)
Look at these kids, I turned out fine
– Tingali barudak ieu, kuring tétéla alus
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tingali kuring, bitches, kuring tétéla alus
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tingali kuring, bitches, kuring tétéla alus
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tingali kuring, bitches, kuring tétéla alus
Look at me, niggas, I turned out fine
– Tingali kuring, niggas, kuring tétéla alus
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tingali kuring, bitches, kuring tétéla alus
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tingali kuring, bitches, kuring tétéla alus
Mother
– Indung

